Читать «Ашвагхоша Жизнь Будды Калидаса Драмы» онлайн - страница 48
Unknown Author
И тяжело вздыхали,
И плакали они,
И так один другого,
Дивяся, вопрошал:
«Что целесообразно Нам ныне предпринять?»
И сразу все вскричали:
«Мы поспешим за ним. Телесная основа Ослабнет у кого,—
Весь остов умирает,
И отлетает дух.
Так наша жизнь — царевич, И наша жизнь ушла,—
Как это пережить нам И как нам дальше жить? Сей город, что прекрасен Среди своих холмов,
Сии леса и рощи На городских холмах,—
Все прелести лишилось,
И опустело все,
Как будто это мертвый,
И точно это труп».
И, тщетно ожидая,
Что он вернется к ним, Спешили на распутья И ждали у дорог.
Не знали, что царевич, Потерян или жив,
И всячески скорбели,
И стон стоял кругом. «Смотрите! — говорили,— Как Чандака идет,
Как медленно идет с ним И белогривый конь.
Царевич, верно, умер, Царевича уж нет».
К печали прибавлялась В сердцах еще печаль.
И Чандака, как пленный, Влекомый пред царя,
Вошел в дворец — с глазами, Ослепшими от слез.
Тогда, взглянув на Небо,
Он громко восстонал,
Заржал и белогривый, Услышать — скорбь одна.
Все кони на конюшнях,
Все птйцы, звери все, Услышав это ржанье, Ответили ему.
Все думали: «Царевич Вернулся во дворец». Царевича не видя,
Сдержали возглас свой.
И женщины, что ждали Там сзади во дворце,
Услыша эти ржанья И крик зверей и птиц,— Болезненные тени, Приподняли тела,
Без всяких чарований,
Как звездочки во мгле.
Их волосы — все сбиты,
Их лица — желтый цвет, Иссохли рты и губы,
Нечисты их тела,
Нечисты и немыты,
Нет силы для прикрас, Разорваны одежды,
Веселья в лицах нет,— Разбойник так бывает Запачкан, загрязнен.
Вон Чандака, он плачет,
Вон конь, и он в слезах,
А жданный, а желанный Сокрылся, не пришел.
И поднялось рыданье,
Вознесся дружный вопль,— Так плачут об умершем. Металися они,
Как стадо, потерявших,
В грозу свой путь, быков. Праджапати Готами, Услыша о беде,
Без чувств упала наземь, Как сломанная вся.
Так вихрем сумасшедшим Крушится вдруг платан И падает на землю Всей золотой листвой.
И снова, услыхавши,— Отшельник сын ее,— Вздыхала безутешно И думала она:
«Увы, что эти кудри,
Где каждый волос — луч,
И вольный и блестящий Иль связанный в венец,— Увы, что эти кудри Обрезаны теперь, Нисброшена корона, Повержена в траву! Покатые те плечи,
Походка — поступь льва! Сверкающие очи,
Как у царя быков!
Сияющее тело,
Как золотой отлив!
И этот голос Брамы,
И эта сила-грудь! Достоинства такие Имея, ты ушел И в лес вступил, который Дает печаль и скорбь.
Для мира что ж осталось, Когда потерян им Такой, средь всех единый, Святой и добрый царь? Подумать, эти ноги,
Что нежной белизной И гибкостью подобны Лилейному цветку,
Ступать по камню будут,
По терниям, шипам!
О, как это возможно Им будет так ступать? Воспитан и воскормлен В сохранности дворца,
Омыт водой душистой,
В тончайшее одет, Избранность ароматов Приявши телом всем,—
А ныне в стуже ветра,
В сырой ночной росе!
Он где же зябким утром Найдет себе покой?
Где отдых он отыщет В полдневный жаркий зной? О, цвет среди родимых, Прибежище для всех, Отыскиваем всюду И всеми вознесен,—
Зачем неосторожно Ты сделал так, что вот Забрезжит день —• и должен Ты попросить поесть?