Читать «87-й полицейский участок» онлайн - страница 51
Эд Макбейн
– Откуда нам знать, что вы не один из них, Бронкин?
– Да, конечно. Может быть, я Джек Потрошитель.
– Может, и нет. Но может быть, вы вышли с 45-калиберным пистолетом, не только чтобы пострелять по фонарям.
– Ага. Я собирался застрелить мэра.
– 45-й калибр, – шепнул Карелла Бушу.
– Да, – сказал Буш. Он уже встал со своего места и шел назад, где сидел начальник детективов.
– Ну хорошо, умник, – сказал начальник, – вы нарушили закон, знаете, что это означает?
– Нет, а что это означает – умник?
Еще узнаете, – сказал начальник. – Следующее дело.
Остановившись рядом, Буш сказал:
– Шеф, мы бы хотели еще допросить этого человека.
Глава четырнадцатая
Дэвид Бронкин был недоволен, что Карелла и Буш подвергают его дополнительному допросу.
Это был высокий мужчина – шесть футов три дюйма, по меньшей мере, – с очень громким голосом и очень задиристый, и ему совсем не понравилось первое требование Кареллы.
– Поднимите ногу, – сказал Карелла.
– Что такое?
Они сидели в комнате отряда детективов в Главном управлении, во всем похожей на аналогичную комнату в 87-м участке.
– Давайте, – ответил начальник. – Хиллсайд, номер один, Мэтсон Питер, 45 лет... Маленький вентилятор, стоящий на одной из картотек, делал все, что мог, но духота не уменьшалась.
– Поднимите ногу, – повторил Карелла.
– Почему это?
– Потому что я говорю, – ответил Карелла напряженным голосом.
Бронкин секунду смотрел на него и сказал: – Снимите только ваш значок, и я...
– Я не собираюсь его снимать, – сказал Карелла, – поднимите ногу.
Бронкин проворчал что-то и поднял правую ногу. Карелла придержал его щиколотку, и Буш взглянул на каблук.
– У вас есть другая обувь? – спросил Буш.
– Конечно, есть.
– Дома?
– Да. В чем дело?
– Сколько времени у вас этот пистолет 45-го калибра?
– Пару месяцев.
– Где вы были в воскресенье вечером?
– Слушайте, давайте адвоката.
– Позже будет адвокат, – сказал Буш. – Отвечайте на вопрос.
– На какой вопрос?
– Где вы были в воскресенье вечером?
– В какое время?
– Около одиннадцати сорока.
– Кажется, в кино.
– В каком?
– На набережной. Да, точно, в кино был.
– Пистолет 45-го калибра у вас был с собой?
– Не помню.
– Да или нет?
– Не помню. Если вам нужно «да» или «нет», пусть будет «нет». Я не младенец.
– Какую картину вы смотрели?
– Старую.
– Название.
– "Тварь из черной лагуны".
– О чем это?
– Чудовище выходит из воды.
– Какой был второй фильм?
– Не помню.
– Подумайте.
– Что-то с Джоном Гарфилдом.
– Что?
– Про боксеров. – А название?
– Не могу вспомнить. Он не работает, потом становится чемпионом, потом его подкупают, чтобы проиграл матч.
– "Тело и душа"?
– Да, верно.
– Позвони в этот кинотеатр, Хэнк, – сказал Карелла.
– Зачем вам звонить? – спросил Бронкин.
– Проверить, действительно ли в воскресенье вечером шли эти фильмы.
– Шли, точно говорю.
– Кроме того, наш баллистический отдел проверит ваш пистолет 45-го калибра, Бронкин.
– Зачем?
– Посмотрим, не подходят ли к нему пули, которые у нас есть. Вы можете сэкономить нам много времени.
– Как?
– Что вы делали в понедельник ночью?
– Понедельник, понедельник... Господи, как это все можно помнить?