Читать «60 лет-не возраст №10-2006» онлайн - страница 39

Автор неизвестен

ТРАДИЦИИ

Просыпаются куклы хина

Маргарита Ломунова

С обрядовыми куклами хина японцы расстаются лишь в самый трудный момент.

В 1945 году, когда бомбы летели на Токио, многие жители Страны восходящего солнца, рискуя жизнью, прежде всего выносили из горящего дома куклы хина, ведь они — залог продолжения рода, его благополучия и счастья…

Праздник Хина-Мацури

Любая японская девочка знает, что куклы хина — не пустая забава, не повседневная игрушка. По давней традиции, родившейся малышке (пусть ей еще несколько недель от роду) обязательно дарят полочку с куклами хина. Теперь это ее главное богатство и приданое. Она выходит замуж — и забирает кукол с собой. У нее рождается дочь — и куклы переходят к ней, потом к внучке. Многим куклам хина сто и более лет…

Но и сама маленькая хозяйка видит куклы хина лишь один раз в год. День кукол, Хина-Мацури, Праздник персикового дерева — все это названия одного торжества, знаменующего собой начало Недели змеи, посвященной женщине (змея в Японии символизирует женское начало). Хина-Мацури выпадает на третий день третьего лунного месяца. И уже накануне праздника, вечером, начинаются приготовления.

Куклы торжественно извлекаются из деревянных ящичков, где они пролежали весь год. Мать помогает дочке расставить их на специальной полочке-лесенке, ступенек на ней — не меньше семи. Когда-то лесенка была деревянной, теперь ее делают из алюминия. На ступеньках, обтянутых красной материей, обычно размещаются пятнадцать кукол хина и предметы игрушечной утвари. И вот уже расцветает волшебная сказка из жизни императорского двора.

На самой верхней ступеньке на фоне золотой ширмочки восседает на лакированных тронах пара венценосных супругов — император и императрица. Одеяния их роскошны, а в богатых семьях даже украшены драгоценностями. По бокам расставлены малюсенькие фонарики, а в центре — покрытый золотой пыльцой крохотный столик с двумя вазами. В одной — цветущая ветка сакуры, в другой — мандаринового дерева.

Ступенькой ниже примостились три прелестные фрейлины. У той, что в голубом кимоно, на подносе в красных крошечных чашечках — сакэ. У других кимоно золотисто-красного цвета. Одна держит в руках золотое ведерочко, другая — раскрытый зонтик. На двух столиках лежат по два каравая рисового хлеба — символ богатства и плодородия.

Слух царственных супругов услаждают музыканты. Ах, как стройны они! Все пятеро в черных шапочках. Двое играют на флейте, трое бьют в барабан. Их место на третьей ступеньке, но они главные после царственной пары.

Императорскую чету зорко охраняют два телохранителя, разместившиеся на четвертой ступеньке лесенки. Как львы, готовы они прыгнуть на врага, в их руках мечи, луки со стрелами. Рядом, на подносе, пять рисовых лепешек в форме ромба — тоже знак женского начала.