Читать «50 японских историй о чудесах и приведениях» онлайн - страница 65

Аокумо

Главный черт и полакомиться мальчиком хочет, но и доказать, что в любом состязании выйдет победителем, тоже хочет.

Сестра тотчас же побежала на кухню и принялась готовить ужин. Взяла она две огромные чашки, а в чашку брата вложила еще одну, маленькую. И в нее положила риса с горкой. В огромную чашку главного черта она положила много-много риса, плотно примяла его, положила еще и опять примяла, и так несколько раз. Черт еще и половины не успел съесть, а брат уже рисинки со дна подчищает.

- Ну и дела! Мальчишка выиграл на сей раз. Но, как говорится, побеждать, так трижды. Теперь посмотрим, кто быстрее съест жареные бобы. Тот, кто проиграет, пойдет на сладкое.

Сестра принялась жарить бобы в огромном чане. Для братца она приготовила мягкие бобы, чтобы глотать их было легко. А в кушанье черта она добавила мелкие камешки. И в этом состязании победа досталась мальчику.

Черт несказанно удивился и сказал:

- Ну и дела! Опять мальчишка победил. Но постойте-ка. У нас есть еще одно состязание. Отдохнем ночью, а завтра, с утра пораньше, потягаемся в рубке деревьев. Тот, кто проиграет, станет завтраком!

Только черт улегся, как тут же послышался оглушительный храп. Сестра между тем принялась точить топорик для брата, блестит лезвие, как месяц в небе. А топорик черта она затупила камнем, от лезвия не больше прока, чем от железной палки.

Только стало светать, сестра разбудила черта.

- Проснитесь, проснитесь скорее. Пора состязаться, деревья рубить.

- Эй, мальчишка. Ты тоже просыпайся. В этот раз победа будет за мной.

Взяв топорики, они оба вышли в сад и стали рубить большие толстые деревья. Черт старается, изо всех сил

машет топориком, а мальчик спокойно рубит себе дерево и рубит.

Топорик мальчика, остро заточенный сестрой, врезается в дерево, как в масло, а затупленный топорик черта лишь кору с дерева соскребает.

- Опережу мальчишку и съем, опережу и съем, - кричит черт и из последних сил колотит тупым топором по стволу. По лбу пот градом течет, а он не сдается, все колотит и колотит. И тут сестра подбежала к мальчику и шепнула ему на ухо.

- Братец, братец, заруби своим топориком черта. Быстрее, быстрее!

Черт, забыв об осторожности, продолжал колотить по стволу и не заметил, как мальчик подкрался к нему со спины. Брат изо всех сил ударил топором черта по шее, и его голова покатилась по земле.

После того, как главный черт был убит, все остальные черти напугались недюжинных сил брата и сестры. Черный, Синий и Красный черти бухнулись на колени и взмолились о пощаде.

Брат с сестрой забрали из дома чертей все богатства, спрятанные там, и, взвалив их на спины, отправились в родную деревню.

Брат, который благодаря хитрости сестры сумел победить чертей, сделался потом старостой деревни, и они жили долго и счастливо.

Истории О Сражениях Братьев С Оборотнями

История О Женщине-Змее

(район Тохоку)

Давным-давно жили три брата. Старшего звали Таро, среднего Дзиро, а младшего Сабуро. Братья росли в бедной деревеньке посреди гор, занимались охотой на медведей и оленей и прославились умелым владением луком, копьем и мечом. Приключилось это как раз в ту пору, когда на соседней с деревней горе созрели груши и каштаны. Тогда никому, кто отправился собирать груши и каштаны, не удалось вернуться. Потому эту гору жители деревни прозвали Модорадзу - "Гора - не вернуться". Поговаривали, что на этой горе живет оборотень-людоед.