Читать «Анжелика - Маркиза Ангелов. Дорога в Версаль» онлайн - страница 203

Анн и Серж Голон

— Насколько я могу судить по состоянию ее кареты, кредиторы позволили уговорить себя. Вы обратили внимание на то, как прекрасен бархат? Только почему он черный? Это такой зловещий цвет.

— Монтеспаны все еще наполовину соблюдают траур по своей матери.

— Меньше, чем наполовину. Прошлой ночью мадам де Монтеспан танцевала в Версале. Это был первый раз после смерти королевы-матери, когда мы смогли немного повеселиться. Король пригласил танцевать мадам де Монтеспан.

Анжелика сделала над собой усилие, чтобы спросить, означает ли это, что мадемуазель де Ла Вальер скоро потеряет благосклонность короля. Она с большим трудом поддерживала этот светский разговор. Ей было в высшей степени наплевать на то, станет ли мсье де Монтеспан рогоносцем, а ее неустрашимая подруга — любовницей короля.

— Вам машет Его Высочество принц, — сказал Филипп немного погодя.

Анжелика движением веера ответила на приветствие принца, который махал ей своей тростью из окна кареты.

— Вы и в самом деле единственная женщина, которой Монсеньор оказывает какое-то внимание, — заявил маркиз с легкой усмешкой, то ли издевательской, то ли восхищенной, понять было трудно. — С самой смерти дорогой подруги, мадемуазель дю Виже, он клянется, что ни разу не потребовал от женщины ничего, кроме чисто чувственного удовольствия. Он сам сделал мне это признание. Что касается меня, я не могу понять, что же он мог требовать от них раньше.

Потом, вежливо зевнув, добавил:

— Он хочет теперь только одного: получить командование. С тех пор, как он узнал о том, что ходят разговоры о военной кампании, он ни разу не пропустил приема у короля и оплачивает свои долги золотыми пистолями.

— Какой героизм! — усмехнулась Анжелика, вконец измученная усталым, изысканным тоном Филиппа. — И как далеко зайдет этот примерный придворный в стремлении вернуть себе милость короля?.. Подумать только, что было время, когда он пытался отравить короля и его брата!

— О чем вы говорите, мадам? — запротестовал Филипп. — Он и сам не отрицает, что восстал против монсеньора Мазарини. Ненависть завела его дальше, чем он хотел. Но ему никогда не могла придти в голову даже мысль о покушении на жизнь короля!

— Ох, не изображайте из себя саму невинность, Филипп. Вы так же хорошо, как и я, знаете, что это правда, потому что заговор затевался в вашем собственном замке.

Последовала пауза, и Анжелика поняла, что попала в цель.

— Вы сошли с ума! — сказал Филипп приглушенным голосом.

Анжелика повернулась к нему. Неужели она так быстро нашла единственный способ испугать его?

Она увидела, что он побледнел, и его глаза смотрели на нее с выражением, по меньшей мере, внимательным. Она тихо сказала:

— Я была там. Я их слышала. Я их видела. Принца де Конде, монаха Экзили, герцогиню де Бофор, вашего отца и еще многих других, которые живы до сих пор и в настоящее время старательно кланяются и расшаркиваются в Версале. Я слышала, как они продавали себя господину Фуке.

— Это ложь!

Закрыв глаза, она начала декламировать: