Читать «1Q84. Книга първа» онлайн - страница 248
Харуки Мураками
8
Всяко заведение, бръснаро-фризьорски салон и много магазини в Япония предлагат на клиентите си свои рекламни кибритчета с името и адреса си, а често и със запомнящ се дизайн. — Б.пр.
9
Мичико Канба — загинала на 15 юни 1960 г. в сблъсък с полицията пред сградата на японския парламент (Диетата). — Б.пр.
10
NHK (
11
12
Наградата в памет на „бащата“ на японския кратък разказ Рюносуке Акутагава (1892–1927) е основана през 1935 г. и се присъжда два пъти в годината (януари и юли) от Дружеството за насърчаване на японската литература за най-добра литературна творба, публикувана от нов или начинаещ автор във вестник или списание. Поради медийното внимание „Акутагава“ е най-престижната литературна награда в страната (джобен часовник и един милион йени) и обикновено се печели от разказ или повест, а не от роман. — Б.пр.
13
Manga — японска дума за комикси и карикатури, която извън Япония означава японски комикси и комикси в японски стил. — Б.пр.
14
Мурасаки Шикибу (ок.973 — ок.1014 г.) — придворна дама, поетеса и писателка, автор на „Genji Monogataru“ („Сказание за Генджи“). — Б.пр.
15
Softball(англ.) — вариант на бейзбола. — Б.пр.
16
Сангенджая е втората станция преди крайната — Шибуя. Разстоянието между двете е 3,3 км. — Б.пр.
17
Улица „Догендзака“ в района Шибуя е един от центровете на нощния живот в Токио, прочута с хотелчетата си, в които може да се наеме стая на час. — Б.пр.
18
Tofu (соево сирене) — храна, произведена чрез коагулация на соево мляко с последващо отцеждане и пресоване на блокчета, като при правенето на сирене от мляко. — Б.пр.
19
20
Акасака — жилищно-търговски квартал в токийския район Минато. — Б.пр
21
Shimonoseki — тристахиляден град на югозападния край на остров Хоншу, на стотина км от южнокорейския град Бусан, от другата страна на пролива Цушима. — Б.пр.