Читать «Ласката на огъня» онлайн - страница 12

Линда Хауърд

Втора глава

Лекарката го докосна и от раните бликна черна кръв.

— Кога пострадахте? — попита тя, стараейки се да пипа колкото се може по-внимателно.

— Преди десет дни.

— Раните са останали отворени доста дълго време.

— Да — измрънка той. Не бе имал възможност да спира за дълго, та да се лекува, не и с Треърн, който го преследваше по петите като кръвожадно псе. Раните се отваряха всеки път, щом се метнеше на седлото. Усети мрачно задоволство при мисълта, че и Треърн не можа да даде отдих на ранения си крак.

От уискито му се замая главата и Рейф притвори очи, очаквайки с нетърпение всяко докосване на нежните женски ръце. Д-р Паркър. Д-р А. Т. Паркър според недодяланата табела, окачена на малката колиба. За пръв път виждаше жена-лекар.

На пръв поглед тя му се стори невзрачна: кльощава, с уморено, изпито лице, каквото имаха всички жени из тоя край. Ала щом се приближи до него, забеляза нежността на кафявите й очи, гъстите руси коси, хванати в небрежен кок, от който изплъзнали се кичурчета се виеха около лицето й. Тя го докосна и той усети огненото вълшебство на ръцете й. Какви ръце! Те го караха едновременно и да се отпуска, и да се напряга. О, по дяволите, сигурно беше пиян! — нямаше друго обяснение.

— Първо ще ви сложа горещи компреси със солена вода — обясни му тя с хладен, безразличен тон. — Ще използвам вряла вода, така че няма да ви е особено приятно.

Той дори не си отвори очите.

— Действайте. — Мислеше за Треърн, който бе изостанал с цял ден път, но всяка минута, която пролежаваше тук, бе спечелена от убиеца.

Ани отвори буркана с морска сол и хвърли една шепа в едното котле, сетне с помощта на клещи потопи парче плат във врящата вода. Извади го и изчака да се изцеди, сетне пробва температурата на китката си и притисна горещия компрес към входната рана на гърба.

Маккей се стегна, въздухът премина със свистене през стиснатите му зъби, ала не издаде ни звук. Ани съчувствено го потупваше по рамото с лявата си ръка, докато с дясната притискаше горещия компрес към раната.

Щом платът изстина, тя го пусна пак във врящата вода.

— Ще редувам двете рани — заяви тя. — Солта ще спре инфекцията.

— Дай да свършим по-бързо — измърмори той. — Слагайте и от двете страни.

Тя прехапа устни, сетне реши до го послуша. Колкото и зле да беше този мъж, проявяваше изненадваща поносимост към болките. Ани взе още едно парче плат и други пинцети и през следващия половин час прилага горещи компреси със солена вода, докато кожата покрай раните не стана тъмночервена, а гноясалите отверстия не побеляха. През цялото време мъжът лежа напълно неподвижно със затворени очи.

Тогава тя взе една хирургическа ножица, опъна силно кожата му и изряза мъртвата бяла плът. От раните отново бликна кръв, примесена с гной. Ани изстиска внимателно гнойта и замърсената кръв, излязоха и парченца плат, конци и тънка ивица олово от куршума. През цялото време тя тихо му обясняваше какво прави, макар и да не беше сигурна, че той е в съзнание.