Читать «ОТЕЦ-ОДИНОЧКА» онлайн - страница 18
Стефани Бразер
— Да.
— Береги себя и отдыхай. Ранчо само себя вести не будет.
Как и твой бизнес.
— Пока, папа.
— Пока.
Я отключаю телефон и проваливаюсь в глубокий сон сразу же, как только подумал о Кайли, но не с Ричардом, а только со мной.
Глава 8
КАЙЛИ
Вот уже два дня как я здесь, однако Ноа не видно. Он словно специально исчезает. Только появляется, как тут же исчезает. О том, что он дома, я догадалась лишь проснувшись посреди ночи и услышав, что он храпит, как боров. Чёрт! И когда Ноа стал так крепко спать?
Но сегодня я не дам ему обвести себя вокруг пальца. Дудки!
Думаю, что пару килограммов я уже сбросила. Составляя график дневного сна Ричарда, я осознала, что мама была права, как это ни прискорбно признавать. Ноа не держит в доме вредную еду, в округе нет ни «Старбакса», ни «Макдональдса». Из-за отсутствия автокресла мне приходится возить Ричарда в коляске, что нравится ему куда больше слинга. Наверное, потому что в коляске лучше уровень обзора. Ричард такой любопытный малыш. И, словно прочитав мои мысли, в середине дня показывается Ноа.
— Привет, — всякий раз говорит он, когда видит меня.
Тут до меня дошло, что за всё время моего пребывания здесь, мы ни разу толком и не поговорили. Я как обычный квартирант, только плачу не деньгами, а услугами по уходу за ребёнком.
— Решил вернуться?
— Через час у меня назначена сдача анализа на отцовство, нужно будет его забрать, — кивает он.
— Можно и мне поехать?
Ноа удивляется.
— Конечно. Я просто подумал, что тебе бы хотелось заняться тем, зачем ты сюда изначально приехала.
— Нянчиться с ребёнком, или, скорее, изображать из себя его мать?
Ноа смеётся.
— Я понимаю. Но у меня были срочные дела. Продаю пару лошадей, так что я буквально одержим идеей убедиться, что они готовы к продаже.
— Надо же, что новое… Ноа и ответственность.
Парень улыбается.
— Мы уже не в школе. Не могу же я вечно быть как маленький.
— Звучишь как Мартин.
— Только повторяю его слова, — согласно кивает Ноа, и тут его пробивает дрожь. — Жутко.
Я начинаю смеяться над мыслью, что Ноа превратился в ответственного взрослого человека.
— Над чем ты потешаешься?
— Над тобой, — я пытаюсь совладать с собой и продолжаю, — единственное, что тебе было интересно в жизни — это женщины. А теперь ты папаша, у тебя ранчо и…
— До этих выходных я обожал тусить и весело проводить время. Теперь всё это закончилось. — И как-то печально добавил: — Ладно, мне надо принять душ, и мы можем ехать.
— Соберу Ричарда.
Кивнув, Ноа поднимается по лестнице. Внезапно он замирает на середине, видимо желая что-то сказать, но, передумав, продолжает подъём. И мне хочется сказать ему что-то… Что угодно, но он уходит наверх.
С этими мыслями я захожу в комнату спящего Ричарда. И мне становится любопытно: думал ли Ноа обо мне или о Ричарде?
* * *
— Ну, вот и всё.
Ноа выходит из кабинета и говорит, что нам пора. Он выглядит грустным, как будто там что-то произошло. Наверное, это последствия обычного анализа крови. Он велел мне остаться в зале ожидания, пока разговаривал с доктором перед началом этого процесса. После анализа Ноа притих.