Читать «Полное собрание сочинений. Том 20. Варианты к «Анне Карениной»» онлайн - страница 523

Лев Николаевич Толстой

Въ знаменитой красавицами Москвѣ красавицъ было много, и Анна не затмила никого. Она въ своемъ бархатномъ, срѣзанномъ для бала, платьи не поразила никого. Платье такъ опоздало и еще болѣе такъ опоздалъ Шарль, что она пріѣхала на балъ уже въ 12-мъ часу, когда танцовали вальсъ послѣ 2-й кадрили.

– Я уже думалъ, что вы не пріѣдете, – сказалъ ей Генералъ Губернаторъ, встрѣчая ее у двери. – Балъ былъ бы испорченъ.

Она прошла къ хозяйкѣ, и не успѣла <поздороваться> она кончить начатую рѣчь, какъ Ник[олаевъ]

646

Зачеркнуто: и что Вронскій ей очень и очень понравился.

647

На полях рядом и ниже написано: [1] Глаза не таинствен[ны] болѣе, но свѣтъ лучезар[енъ], petillant [сверкающий]. [2] Она счастлива и жда[ла]. Ей стыдно.

А. – «Я ожила съ вами», спрашиваетъ, отчего. Онъ не слу[шаетъ], и слушаетъ его рѣчи.

648

Зачеркнуто: невысокая дама

649

Зач.: простой прической

650

Зач.: Она не могла обратить ничьего вниманья, но Кити не спуская глазъ смотрѣла на нее, и та боль и волненіе, которыя она ощущала въ глубинѣ сердца, стали сильнѣе.

651

Зач.: <что то говоря.> – Я боялась, что вы не пріѣдете. Балъ былъ бы испорченъ.

652

Зач.: молодые люди

653

Зач.: хозяйкѣ

654

Зач.: граціознымъ

655

[точность.]

656

Зачеркнуто: стоявшаго въ серединѣ круга

657

Зач.: Странный взглядъ его опять поразилъ ее, странный тѣмъ, что онъ смущалъ ее.

658

Зач.: однако

659

Поперек полей написано: <Подъ его взглядомъ ей совѣстно было за свою наготу.>

660

В подлиннике: виноватая

661

Зачеркнуто: маленькими

662

Зачеркнуто: впечатлѣніяхъ бала

663

Зач.: каріе

664

Зач.: мужественнаго, твердаго, наивнаго

665

Зач.: Гагина

666

Зачеркнуто: <Зачѣмъ> Кто ее

667

Зач.: что они ничего и никого не видятъ и что имъ очень весело.

668

Зач.: любила ее

669

Рядом на полях написано: petillement du regard [сверкание взгляда]

670

Зачеркнуто: Ему показалось, что это была изуродованная, жалкая Анна, что прежде она была Анна, а теперь перестала ей быть и стала чужая.

671

Зач.: умоляющаго

672

[Прелесть!]

673

Рядом на полях написано: <Аннѣ было весело, и она говорила не то, что хотѣла.>

674

Зачеркнуто: Гагинъ

675

Зачеркнуто: Гагинъ

676

Зач.: и знала что онъ будетъ на желѣзной дорогѣ. Но она не боялась, не радовалась этому, ей было весело, – было весело, какъ бываетъ весело послѣ сомнѣній о томъ, не пришло ли уже время веселья.

677

Поперек страницы написано: – Я слышала, что Вронскій не отходилъ отъ тебя.

678

[«Восхитительно»,]

679

Зачеркнуто: была вполнѣ женщина на балѣ, пріѣхавшая для того, чтобы было весело ей и другимъ.

680

[утонченным]

681

Зачеркнуто: Но кромѣ того, Кити замѣтила въ ней неожиданную, но столько знакомую самой Кити черту радостнаго возбужденія отъ успѣха. Она видѣла, что она была немного пьяна тѣмъ женскимъ пьянствомъ <восторга> любованья толпы. Вокругъ изогнутыхъ румяныхъ губъ ея чуть замѣтно порхала улыбка возбужденія, глаза свѣтились ярко, и она вся была въ нервномъ веселомъ раздраженіи.