Читать «Сердце, молчи» онлайн - страница 67

Лилиан Пик

— Вы красивая, — заявила она, — вроде моей мамы.

— Спасибо, Мэри — с улыбкой откликнулась Салли. Однако, мелькнуло у нее в голове, твоя мама — золотистая блондинка, а у меня темные волосы. И по ее взгляду мне ясно, что высокий мужчина, стоящий между нами, предпочитает блондинок брюнеткам. О Мэри, вздохнула она, встав и поборов уныние, неужели я была так счастлива сегодня утром, что мне хотелось петь, как птице в небесах?

Девочка улыбнулась, как будто догадавшись о грустных размышлениях темноволосой женщины, и потащила ее к стеклянной двери.

— Молодец, Мэри, — одобрила ее поступок тетушка Делия. — Погуляй с Салли в саду. — Она вышла следом за ними.

Девочка стала резвиться у бассейна. Салли предупредила ее, что подходить вплотную к его краю нельзя. Дед Макса присоединился к ним, взял Мэри за руку и подвел к столу и стульям, стоявшим на черепичной площадке неподалеку от бассейна.

— Мне нужно откровенно поговорить с вами, Салли. — Тетушка Делия понизила голос. — Макс приехал в Новую Зеландию главным образом по личным делам. Он собирался соединить, как говорится, полезное… — она заколебалась, — не могу по совести сказать — с приятным, потому что события пошли совсем иначе, чем мы рассчитывали. — Тетушка еще сильнее понизила голос. — Я до сих пор не знаю, как и где вы с ним познакомились, да меня это и не касается, но понимаете ли… — она явно пыталась подыскать наиболее тактичные выражения и ненароком не обидеть Салли, — он просил нас организовать эту встречу с Фрэнсин, чтобы решить — во всяком случае, мы так восприняли, — стоит ли им вновь соединиться или нет. Ох, моя дорогая, я вас огорчила. Присядьте, Салли, милая. Вы так страшно побледнели.

Она подставила плетеное кресло и уговорила Салли сесть.

— Не принимайте это близко к сердцу, Салли. Сейчас все изменилось, и их новая встреча ровным счетом ничего не значит, поверьте мне. Он выбрал вас, вы его невеста, а не Фрэнсин. Я уже говорила, сколько всего он нарассказал нам о вас по телефону. Но, видите ли, не могли же мы заявить Фрэнсин: «Не приезжайте, потому что у Макса теперь другая невеста». Мы сочли, что им нужно встретиться.

Она не догадывается, с горечью подумала Салли, и никто не знает о моих истинных отношениях с Максом. Ведь у меня нет на него никаких прав. Ей также неизвестно, что, когда мы вернемся домой, наши пути навсегда разойдутся. Да и то еще вопрос, улетит ли Макс вместе со мной. Может, он останется здесь на несколько дней, чтобы забрать с собой Фрэнсин. И чей ребенок Мэри? Их общий?..

Салли сама не понимала, как ей удалось пережить этот день. Вечером Мэри, очевидно, почувствовала ее подавленное настроение, забралась к ней на колени и беспрестанно о чем-то болтала, а потом принесла журналы, чтобы они смогли посмотреть фотографии и картинки и обсудить их.

— Да, молодец, замечательно, — ободряла ее Салли, когда Мэри вспоминала имена и названия мест. — Ты очень умная девочка.

Во время очередной такой похвалы Салли внезапно уловила, что атмосфера сделалась напряженной и общий разговор оборвался. Она всполошенно обвела всех взглядом. Дед ласково поглядывал на маленькую Мэри, а у тетушки Делии был такой гордый вид, словно это ее только что похвалили.