Читать «Звездный призрак» онлайн - страница 75
Сэмюэль Дилэни
- Мы уже на месте,- объявила Дейл.
- Мы двигались вверх или вниз? - спросил Флеш.
- Вверх,- ответила она.- Мы на верхнем этаже. Вид отсюда чудесный. Можно видеть тот самый водопад и реку, вытекающую из джунглей.
Зарков осмотрел устройство, из которого они только что вышли.
- Трансмиттер материи?
- Я думаю, да,- ответила Дейл.- Они, кажется, использовали его для множества целей.
- Использовали? - заинтересовался Флеш.- В прошлом?
Дейл кивнула.
- Я точно не знаю всей этой истории, но мы ее скоро услышим. Во всяком случае, люди, которые построили все это, исчезли. Очень, очень давно.
Метров через пятьдесят коридор сделал резкий поворот. Перед самым поворотом Дейл остановилась и посмотрела на них.
- Приготовься к неожиданности, дядя,- предупредила она.
- Я готов,- ответил Зарков, а Флеш только кивнул.
Они повернули за угол и вошли в большое, неярко освещенное помещение. Окна здесь тянулись от пола до потолка.
Отсюда открывался великолепный вид на город под ними.
Пол, казалось, покрывал какой-то мех, зал был уставлен низкими кушетками, стульями и столиками для коктейлей.
Здесь маленькими группками сидели и беседовали между собой по меньшей мере человек сто пятьдесят. Когда Дейл, Зарков и Флеш вошли, все взгляды устремились на них.
Молодой человек, пожилой мужчина и юная женщина отошли от группы у окна и поспешили к ним. Все трое были безукоризненно одеты и держались очень элегантно.
Флеш и Зарков потеряли дар речи, а Дейл, казалось, немного нервничала и чувствовала себя неуютно.
- Что вы рассказали своим друзьям? - спросил у Дейл молодой человек. Он был невысок - Флеш возвышался над ним по крайней мере на голову - и выглядел гораздо тоньше Флеша. В его английском слышался странный акцент.
- Практически ничего,- ответила Дейл негромко.- Я хотела, чтобы всю историю они услышали от вас. Так вы обещали.
- Так и сделаем,- сказал молодой человек и протянул руку Флешу, который пожал ее.- Я - Питер ван д'Хеф. Приветствую вас в Цитадели-1, полковник Гордон.
Дрожь пробежала по телу Флеша, и краем глаза он заметил, как вздрогнул Зарков, услышав это имя.
- Вы капитан "Доброй Надежды"?!
Ван д'Хеф побледнел и кивнул. Сквозь его дружелюбие заметно пробивалось волнение.
- Вы же мертвы,- не поднимая глаз, с трудом выдавил из себя Флеш, и мужчина рассмеялся.
- Как видите, нет,- -просто сказал он и повернулся к Заркову.- Вас я хотел бы приветствовать особо, доктор Зарков. Ваша племянница рассказала нам о вас. " Зарков склонил голову и долгим взглядом посмотрел на молодую женщину, которая ответила ему несмелой улыбкой.
- Сандра Дебоншир? - спросил он наконец едва слышным голосом.
Молодая женщина кивнула.
- Да,- подтвердила она, и Зарков повернулся к пожилому человеку, который широко улыбнулся в ответ и протянул руку.
- Зовите меня Мартином,- сказал он.
Голос его был мягким и благозвучным, но с тем же акцентом, что и у Ван д'Хефа, только акцент был заметнее.