Читать «Одиссея Джоанны Кинг» онлайн - страница 14
Анна Завгородняя
Раздавшийся из динамиков голос Хиггинса резанул слух.
— Готовность номер один, — только и сказал он. Я невольно вцепилась пальцами в подлокотники, когда звездолет завибрировал и раздался шум запускаемых двигателей.
— Сейчас начнется, — произнес Дэвид, и хихикнул как мальчишка. Я перевела взгляд на Йорка, сидевшего у входа в отсек. Он откинул назад голову и закрыл глаза, словно спал. А звездолет тем временем начало трясти с силой. Я почувствовала, как мы поднимаемся в воздух. На какое-то мгновение желудок словно упал вниз, тело ощутило невероятное давление, словно оказалось зажато в тиски. Я опустила голову, чувствуя, как ее притягивает вниз и сжала зубы. Все это продолжалось до тех пор, пока звездолет не покинул земную атмосферу и не вышел на орбиту. Моя голова словно сама по себе откинулась назад и я с силой ударилась о стену. В глазах потемнело на какую-то долю секунды, а затем все прошло. Я мысленно поблагодарила Кристиана за шлем, когда заметила, как все сидящие рядом со мной оживают. Маркес продолжила прерванный с Войсом разговор, словно бы ничего и не произошло, а я повернулась к Лиссу. Тот отстегнул свои ремни и встал с сидения. В мою сторону он не смотрел. Я пожала плечами и повернулась к иллюминатору и тут же увидела Землю, лежащую под нами. Голубой шар с рисунками материков и облаками, с темными грядами гор и пятнами глубоководных впадин. Сколько не смотрела на Землю из космоса, никогда не переставала любоваться ее красотой и удивляться богатству природы, создавшей подобное произведение искусства.
— До станции лететь не долго, — сказал, обращаясь ко мне Филл Андерс. Он последовал примеру Кристиана и встал со своего сидения и теперь наблюдал за тем, как я рассматриваю Землю в иллюминатор, — Ты так смотришь на нее, что создается впечатление, что ты впервые в космосе, — заметил он.
Я улыбнулась в ответ.
— Просто не перестаю удивляться это красоте! — ответила я.
Ани услышав мои слова обернулась.
— Да ты у нас романтик, — бросила она мне с некоторой издевкой, которую я, впрочем, решила проигнорировать.
Тут все замолчали. Я увидела, что Йорк поднялся со своего места и, заложив руки за спину, встал посредине отсека. Внимание всего отряда вмиг сосредоточилось на своем командире.
— Мы прибудем на Базу через несколько часов и я советую вам сейчас заняться изучением информации, которую Мария загнала на ваши диски, — он обвел всех взглядом и затем остановился на мне.
— Вам тоже следует изучить данные, рядовая Кинг. Я очень надеюсь на вашу помощь как Искателя, но так как мы еще ни разу не работали вместе, то вам стоит поработать больше остальных, чтобы влиться в нашу команду.
— Да, сэр, — выдавила я.
Йорк отвернулся и вышел из шлюза, оставив нас изучать данные на портативных компьютерах. Я со вздохом поняла, что мало что понимаю в том, что мне предстоит делать в качестве Искателя. Линкольн Йорк был прав. Чтобы завоевать доверие его и его людей, мне предстояло много трудиться и подружиться со всей командой, а также с самим капитаном. Естественно, сейчас мне не доверяли. Я была им чужой. Новичок, от которого, по сути, зависит так много.