Читать «Актер» онлайн - страница 16

Николай Алексеевич Некрасов

Товар отличнейшего сорту.

Кочергин.

Да убирайся же скорей

Ты от меня бродяга к черту!

Татарин (уходит, слышен за дверью голос: "Халаты разные, материи бухарские, платки, шали") (А ‹›)

в. ‹Татарин›.

Прощайте, я готов {*} служить! {* рад я вам (ЦР)}

Вам всем сударь моим товаром. {И сам собою и товаром (ЦР)}

Как будет надо что купить

Так посылайте к нам, татарам.

Торгуем всех купцов честней,

Товар отличнейшего сорту.

Кочергин.

Да убирайся же скорей

Татарская ты рожа к черту. {Ты от меня бродяга к черту! (ЦР)}

Татарин уходит, слышен за дверью голос: "Халаты разные, материи бухарские, платки, шали" (ЦР ‹›)

С. 131.

3 Что я узнал!.. / Черт возьми. Что я узнал. (А ‹›, ЦР ‹›)

4 (входя) / а. (входит) Вот (А) б. (входит) (А ‹›)

6 плутом / мерзавцем ‹›, ЦР ‹›)

10 После: Он негодяй! --

Он притворялся, как святоша,

С тобой был нежен он и тих,

А вышло вдруг, что он без гроша,

Что всем невестам он жених.

Он мот большой; как мне сказали

Подарки делает другой;

Ах, черт возьми! от этой шали

Теперь хожу я как шальной!

Лидия. Да что с вами? Что за шаль папенька?

Кочергин. Молчи! Ты ничего не понимаешь (А ‹›, ЦР ‹›)

16--17 Чтобы нога ваша не была в моем доме / Ступайте к черту и чтобы нога ваша не была в мое доме (А ‹›, ЦР ‹›)

19--21 Ищите себе татарскую невесту ~ и никого! | Ищите себе невесту в другом месте! (А ‹›, ЦР ‹›)

26 ступай / под‹и› (А)

29 После: Вас вытолкают… --

Сухожилов. Если я виноват простите.

Лидия. Простите, папенька (плачет) {Далее: Кочергин. Ничего, ничего (А)}

No 11-й

Сухожилов и Лидия.

За что же нас несчастных вы браните {*}

{* Далее начато: Пред вами чем вдруг прови‹нились›? (А)}

Скажите чем мы провинили вас,

За что же нас вы разлучить хотите

Когда уж вы и обручили нас.

Мы чтили вас, любить вас были рады

Чего ж {Что ж (ЦР)} от нас вам требовать еще?

Мы разве в том пред вами виноваты

Что любим мы друг друга горячо!

Кочергин. Ничего знать не хочу… извольте отправляться… а ты в свою комнату (толкает Лидию в дверь) (А ‹›, ЦР ‹›)

35 А! выпроводил / Выпроводил (А ‹›, ЦР ‹›)

38 Morbleu! / Что вы делай, morbleu! (A)

С. 132.

7 Porbleu!.. / Corbleu!.. (А ‹›, ЦР ‹›)

7 Мой Вольтер / Мой Напол‹еон› (А)

7-8 два двугривенник / а. за Наполеона рубль сорок копеек (А) б. два двугривенных за Наполеона (А ‹›, ЦР ‹›)

8 Donnez-moi l'argent / О, diable t'imporle! Donnez-moi l'argent (A ‹›, ЦР ‹›)

9 деньга… деньга… / деньга за мои статуй! (А)

10 ржавые / заржавые (А ‹›, ЦР ‹›)

12 два двугривенник / два двугривенных (А ‹›, ЦР ‹›)

18 два с полтин / а. пятиалтынный (А) б. два с полтиной {А ‹›, ЦР ‹›)

13 бюсты корош / бюсты хорошо (А ‹›, ЦР ‹›)

14 отдайте, синьор, деньга / отдайте деньга за Наполеон (А)

16-16 За Наполеона ~ два с полтиной? / За Наполеона деньги. Какие деньги? (А)

16 я ничего не понимаю / я ничего не знаю (А)

17 Как не понимай! / Как не знай! (А)

17 бежит / выбежал (А ‹›, ЦР ‹›)

18 стара дурак / старый дурак (ЦР ‹›)

21 он толкай меня, э… / он толкнул меня, опрокинул статуйка (А ‹›, ЦР ‹›)

22-28 нога сломай Тальони ~ Вольтер / возьмите себе… Вольтер (А ‹›, ЦР ‹›)

23 Деньга подай / Деньга подайте (А ‹, ЦР ‹›)

28 на вашу дверь / на ваша дверь (А ‹›)