Читать «Жакерия» онлайн - страница 17

Проспер Мериме

   Разбойники (за сценой). У-у-у! Оборотень!

   Крестьяне. И Оборотень вдобавок, чтобы нас доконать! Пропали мы!

   Появляются Оборотень и его шайка.

   Оборотень. Они в наших руках! Бей всех, и англичан и французов! Зажигайте крыши! У-у-у! У-у-у! Волк-оборотень!

   Один из разбойников собирается бросить горящую головню в хижину, где укрылась Изабелла. Пьер, не покидающий своего поста возле дверей, убивает его. Отдельные схватки. Отряд Монтрёйля увеличивается с каждой минутой, его пополняют крестьяне, спешащие укрыться. Жильбер д'Апремон, которому удалось пробиться сквозь толпу наседавших на него англичан, становится во главе своих.

   Д'Апремон. Ко мне, мои храбрые друзья! Вы сражаетесь за свои дома, за своего сеньора!

   Сенешаль. Они рассеялись для грабежа! Будь мужики похрабрей, мы могли бы выпутаться из беды.

   Брат Жан. Смелее, дети! Глядите, и волки напали на англичан.

   Де Монтрёйль. Ах, если бы наши люди из замка поспешили на помощь!

   Д'Апремон. Монтрёйль! Где моя дочь?

   Де Монтрёйль. Полагаю, в безопасности. Клянусь святым Георгием, битва прежде всего! Подумаем, как защитить себя от их стрел.

   Сивард (своим). Деррик! Скажи, чтобы скот гнали на большую дорогу. Да чтобы пока не грабили. Жильбер, надо полагать, в этом небольшом отряде — я захвачу его. Славный будет выкуп.

   Схватка.

   Брат Жан (крестьянам). Ставьте упором ваши пики в землю и направляйте их острием в ноздри лошадям.

   Де Монтрёйль. Gloria tibi, Domine![35] Подъемный мост опускается, помощь идет.

   Д'Апремон. Монжуа Сен-Дени! Апремонская богоматерь![36]

   Сивард. Сивард, вперед!

   Оборотень (разбойникам). Вон какая свора спешит из замка! С нас довольно, деревня горит! Спасайте добычу! Отступайте в лес! Волки, за мной! (Уходит со своими.)

   Броун (Сиварду). Назад, капитан! Сюда скачет конница. Наши люди так увлечены грабежом, что не слушаются приказа.

   Сивард. Сивард не так-то скоро отступает. Много ли их там, верховых?

   Броун. Немало, и все закованы в железо: наши стрелы будут отскакивать от их лат, как от наковальни. Отступайте же, черт возьми!

   Сивард. Собери стрелков, я ударю на них с моими людьми.

   Броун. Ваши латники заняты грабежом. Отступайте, говорят вам!

   Латники д'Апремона (за сценой ). Сен-Дени! Апремонская богоматерь! На выручку, апремонцы!

   Д'Апремон. Мы долго защищались, пора перейти к нападению! За мной, за вашим сеньором! За Жильбером д'Апремоном!

   Сивард. Вот он, д'Апремон. Я давно ждал этой минуты! Ко мне, Жильбер! Сразимся на копьях в честь наших дам!

   Сивард и д'Апремон несутся друг на друга; д'Апремон выбит из седла. Пьер перерубает сухожилие у лошади Сиварда, вслед за тем падает и Сивард.

   Пьер. Сдавайтесь, капитан, или я всажу в вас кинжал![37]

   Сивард. Не сдамся я мужику. Где твой господин?

   Пьер. Ну, так умри! (Хочет заколоть его.)