Читать «Фантасмагория и другие стихотворения» онлайн - страница 8

Льюис Кэрролл

В разгаре спора как-то раз

Швырял он туфли в гневе». «Да-с, —

Сказал я, — Это ж надо!»

«Еще бы! Даже вы могли б

Решить, что я ошибся.

Но мне известен этот тип,

Как то, что ваше имя Тиббс».

Я проворчал: «Не Тиббс я».

«Не Тиббс?» — Ответ его поблек

На тон или полтона.

«Что здесь такого? — Я изрек. —

Я Тиббетс». «Тиббетс?» «Лишний слог!»

«Так вы НЕ ТА ПЕРСОНА!»

Он в подтвержденье этих слов

Чуть не разнес мой столик.

«Вы, повелитель всех ослов,

Мне не могли в конце концов

Сказать все раньше, что ли?

Пройти четыре мили сквозь

Дожди во мраке ночи,

Выходит, даром мне пришлось?

И все сначала? Гнев и злость

Мне застилают очи!

Молчите!» — Крикнул он, когда

Я начал извиненья.

«Разве такой, как вы, балда,

Столь бестолковый иногда,

Достоин снисхожденья?

Меня в неведеньи держать

Почти что час?! И вы не

Могли мне сразу же сказать,

Что дом — не тот? И шли бы спать!

Закройте рот, разиня!»

«Речь о моей идет вине? —

Вскипел я. — Что такое?

Ты почему, скажи-ка мне,

Сюда явившись, даже не

Спросил сейчас же, кто я?

Никто не спорит — ты устал

От длительной дороги.

Но в чем вдруг я виновен стал?»

«Да, да, вы правы, — он признал, —

Мои сужденья строги.

Ведь вы мне дали кров и стол,

И херес самый лучший!

А я себя так дурно вел.

Простите, сэр. Произошел

Весьма досадный случай!

Вы — мой родной Головотяп!

Я каюсь, вашу руку!»

Из глаз слеза упала: кап, —

И тут же духом я ослаб,

Предчувствуя разлуку.

«Прощайте, милый мой лопух!

Покину вас едва я,

Вас посетит тлетворный дух,

И станет он ваш чуткий слух

Тревожить, сна лишая.

Чтоб он визжал поменьше здесь,

Потребуйте сначала;

Затем возьмите трость и… (есть

У вас потолще?) сбейте спесь

С подобного нахала.

Затем скажите смело: «Шут!

Не знаешь ты, похоже,

Здесь эти шутки не пройдут!

А за устройство всяких смут

Я накажу построже!»

Уже светает! Так и знай,

Что лучший вид приема —

Устроить духу нагоняй!

Головотяпушка, прощай!»

И след простыл Фантома.

Песнь VII

Горькие воспоминания

Казалось, было все во сне, —

Настолько эфемерно.

Подкралась тихо грусть ко мне,

Я сел и плакал в тишине

Час или два, наверно.

Куда же призрака влекли

И что за побужденья?

— Зачем спешить? — я думал. — И

Кто этот Тиббс? И стоит ли

Такого привиденья?

А если Тиббс, как я, пуглив,

Что

вероятно,

кстати,

Мой призрак был бы сверхучтив,

В три тридцать Тиббса навестив,

Подняв его с кровати.

Издавши скрежет, визг и стон