Читать «Звезды исчезают на рассвете» онлайн - страница 117

Питер Чейни

— Отлично, — сказал Шликен. — Принимайте на себя руководство нашей группой!

Фоуден тихо попрощался с девушкой:

— До свидания, Карла! Мужайтесь. Работайте энергично и честно на нашего фюрера. Придет время, и вы сможете вернуться в Германию!

Она резко выбросила руку в приветственном жесте и очень тихо произнесла:

— Хайль Гитлер!

Машина развернулась, и через минуту задние огни автомобиля исчезли за вершиной холма.

— Герр директор! — сказал Фоуден. — Сожалею, но нам придется совершить пешую прогулку.

— Почему бы и нет? — добродушно отозвался Шликен. — Вы ведь сами всегда говорите, что я мало двигаюсь.

— Вперед, Фоуден!

Они начали спускаться вниз по склону. Деревья встречались все реже. Дорога постепенно сузилась до размеров тропинки. Вдруг из-за деревьев вышли два человека.

— Вот и они, Фальц и Кухлер. Добрый вечер, господа!

— Добрый вечер! — прозвучало ответное приветствие.

Один из них был без пальто, в костюме для гольфа. Другой походил на бизнесмена, одетого в темно-синее пальто и котелок.

Они следовали за группой Шликена в нескольких шагах поодаль.

Тропинка исчезла совсем в зарослях папоротника. Феллс разглядел много утесов, понижающихся слева от него и образующих каменистое плато. Вдалеке в лунном свете был хорошо виден одинокий дом. Они находились примерно в ста метрах от вершины утесов.

— Здесь нужно быть поосторожнее, — заговорил Фоуден. — Вход в ущелье достаточно узок.

Они вошли в расщелину, тянувшуюся между скал до самой кромки песчаного пляжа.

И вдруг Феллс все вспомнил. Одинокий дом у подножия холма-это, конечно же, кабачок, где он однажды встретил Грили и двух других. «Роза ветров»! И он горько улыбнулся.

Они спустились вниз по ущелью. В глубине ущелья утесы образовывали высокие каменные стены с обеих сторон. Перед ними россыпи гальки и белого песка с мягким наклоном уходили к линии моря. Был пик прилива. Белые гребни волн неслись к пляжу со скоростью галопирующей лошади.

Феллс прислонился к скале, глубоко вдыхая соленый бриз. Как ни странно, вдруг вспомнилась масса незначительных подробностей из его прошлой жизни. Казалось странным, что в такой момент он вспоминает всякие мелочи, а не крупные события. Потом вспомнил о Танжер…

Он стоял у выхода из ущелья. Шликен с Фоуденом держались впереди, а Фальц с Кухлером позади Феллса, под скалистыми стенами ущелья. Фоуден, прикрыв глаза ладонью, вглядывался в море. Он злобно выругался сквозь зубы, так как с моря начал наползать туман, позволяя видеть не более, чем на сотню метров от берега. Дальше уже ничего нельзя было различить.

— Сколько нам еще ждать до назначенного времени, друг мой? — осведомился Шликен.

— Они ведь должны принять меры предосторожности, — ответил Фоуден. — Нужно уйти от морских и воздушных патрулей. Но они непременно проберутся сюда! — и он повернулся с улыбкой к Шликену.

— Судно типа противолодочного катера британского военного флота, — уточнил Фоуден, — что существенно облегчит нашу задачу.

Шликен кивнул. Он обернулся к Феллсу со словами: