Читать «Короткий триллер» онлайн - страница 77
Гарри Гаррисон
Ни Тоббинс, ни мисс Мэйп не смели нарушить тишину. Через минуту инспектор положил нож на место — в коробку на столе сержанта.
— У меня прямо голова кругом пошла, — улыбнулся инспектор. — Этот нож… Вы знаете, что произошло на Дорсет-стрит давным-давно?
Сержант покачал головой.
— Пожалуй, я где-то об этом читал. Но не могу припомнить, где именно.
— Это дело — одна из самых толстых папок нашего архива. В ноябре 1888 года в Миллерс-корт рядом с Дорсет-стрит ножом была зверски убита женщина. Ее звали Мария Келли.
— Теперь припоминаю, — впившись взглядом в инспектора, выдохнул Тоббинс. — Джек Потрошитель?
— Верно. Предполагают, что это было его последним убийством. Последним из двенадцати. Все жертвы — женщины. Похоже, он испытывал к ним особую, жгучую ненависть. Вот я и представил себе убийцу, торопливо убегающего с места преступления с окровавленным ножом в руке. Я увидел, как он роняет его на бегу в открытый люк, и нож лежит там долгие годы… Просто голова кругом идет.
…Сержант проводил взглядом уходящего инспектора и обернулся.
— Из него получился бы неплохой сочинитель триллеров, — заметил он с претензией на остроумие. — А информации у него хватает!
Он взял нож, крепко сжал его в ладони и, подмигнув, принял угрожающую позу.
— Берегитесь, мисс Мэйп! Джек Потрошитель!
— Погодите, — усмехнулась та. — Можно взглянуть на него, сержант Тоббинс?
Ее пальцы коснулись его пальцев, и Тоббинс резко отдернул руку. От прикосновения мисс Мэйп лицо сержанта вспыхнуло. Его вдруг охватила необъяснимая ярость. Он пристально смотрел на простоватое лицо, и гнев постепенно уходил, вытесняемый приятным щекотанием в правой руке, идущем от кисти до предплечья.
Он быстро шагнул к ней и тут же услышал странное сладкоголосое пение, пронзительно звенящее вдалеке.
А может, это был крик женщины?..
Роберт Артур
Смерть — это сон
Теперь ты спишь, Дэвид.
— Да, сплю.
— Отдохни минутку, пока я поговорю с твоей женой.
— Хорошо, доктор.
— Сейчас ваш муж под легким гипнозом, миссис Карпентер. Мы можем разговаривать, не беспокоя его.
— Понимаю, доктор Мэнсон.
— Расскажите-ка мне о его ночных кошмарах. Они начались в первую ночь после вашей свадьбы?
— Да, неделю назад. Сразу после церемонии мы приехали сюда, в наш новый дом. Потом у нас был маленький свадебный ужин, и мы не ложились до полуночи. А на рассвете Дэвид разбудил меня — он кричал во сне. Я растолкала его, бледного и дрожащего, — он сказал, что ему приснился кошмар.
— Но не припомнил какие-либо подробности?
— Нет, ничего. Он принял секонал и снова заснул. Но на следующую ночь произошло то же самое, и через одну тоже. И так — каждую ночь.
— Возвратный кошмар, понимаю. Но вам не следует тревожиться. Я знаю Дэвида с детства и полагаю, мы без труда сможем избавить его от этого.
— О, я очень надеюсь!
— Наверное, Ричард снова пытается пробиться в его сознание.
— Ричард? Что за Ричард?
— Это второе «я» Дэвида, его вторая личность.
— Не поняла…
— Когда Дэвиду было двенадцать, он попал в автомобильную катастрофу. Вследствие сильного нервного шока началась особая форма шизофрении, при которой он как бы разделился на две личности. Одна из них — обычное «я» Дэвида. Другая — бесшабашная и несдержанная натура. Эту личность Дэвид назвал Ричардом. Он утверждал, что это его брат-близнец, живущий у него в голове.