Читать «Женщины у колодца» онлайн - страница 102
Кнут Гамсун
Франк ушёл от своего бывшего директора довольный и в повышенном настроении духа. Хотя Франк и не говорил ему, какую профессию он намерен избрать в будущем, но старый учитель почему-то был твёрдо уверен, что он выберет филологию. В сущности это было безразлично, лишь бы он много читал и учился, что он и делал теперь. Дома он поражал своей учёностью, прочитывая и переводя английские надписи на пустых консервных банках и коробках. Только однажды, когда он принёс пустую жестянку от консервов, на которой была английская надпись, и спросил их, как они думают, что там написано, мать, взглянув на жестянку, сказала: «Вероятно, лососина?» — «Да, — отвечал Франк, — но это не по-английски». Ему было досадно, что мать, которой была знакома эта надпись ещё с того времени, как она служила у Ионсена, прочла её по-английски: «Alaska salmon», и, таким образом, своими практическими познаниями посрамила его учёность. А отец, который был матросом и много знал, важно произнёс:
— Аляска — это такая страна. Я же знаю, что такое Аляска!
Но в других случаях Франк торжествовал и поражал родителей своими знаниями языков. Абель, сидевший тут же, скромно молчал и на одно мгновение его старший, учёный брат почувствовал к нему сострадание. Он только что вернулся домой и вовсе не хотел возвышаться перед ним и потому сказал ему:
— Тут нет ничего удивительного, Абель. Ты знал бы столько же, сколько и я, если б ты учился!
Абель только смущённо улыбнулся и покачал головой.
Как-то вечером Оливер пришёл домой и после ужина Франк опять должен был демонстрировать свои познания в английском языке. Оливер пришёл в восторг и воскликнул:
— Нет! Иметь такую голову на плечах, какую имеет его сын Франк — это лучше всего на свете!
Почувствовала ли Петра ревность в эту минуту? Она вспыхнула и, задрав голову, возразила:
— Твой сын?
Оливера точно сразил удар. Он весь как-то съёжился и его жирные пальцы безжизненно остались лежать на столе.
Но Петра спохватилась и пояснила:
— Это ведь не только твой сын, а также и мой!
Мало-помалу Оливер оправился.
— Ну да, конечно. Кто же может в этом сомневаться? Он также и твой сын!
К Оливеру опять вернулось его всегдашнее самодовольство. Он не хотел делать различия между своими сыновьями и потому, притянув к себе Абеля, сказал: