Читать «Достатъчно основание» онлайн - страница 161
Ридли Пиърсън
О.: Да, обсъждали сме.
В.: Значи мистър Дюит е наясно със специалната последователност, в която е била употребявана лепенката, нали?
О.: Да.
В.: Позволете да ви запитам следното, мис О’Дейли, и ви напомням, че сте под клетва: ако точно сега ви дам ролка с подобна лепенка и ви посоча прозорец на една кола, който да се облепи, бихте ли могла да го направите така, както беше залепен отвора на стъклото на колата на Хауард Лъмбровски?
О.: Бих могла.
В.: Значи можем да приемем, че някой със знание за начина, по който е била използвана лепенката преди, би могъл в действителност да наподоби това използване с лепенката по колата на Лъмбровски. Вярно ли е това?
О.: Да.
В.: Благодаря ви, мис О’Дейли.
Мейхъни се приближи с отмерена крачка до съдията и продължи с въпросите си.
В.: Мистър Дюит беше снет от случая с Лъмбровски?
О.: Да, беше.
В.: И даде ли ви някакво обяснение защо е снет?
О.: Да, даде ми.
В.: И какво беше това обяснение?
О.: Каза, че неговият капитан е обезпокоен от неизвестността с какво око ще се погледне на това.
В.: С какво око? Защо ли неговия капитан ще е казал така?
О.: Би трябвало да попитате него.
В.: Детектив Дюит не упомена Хауард Лъмбровски по име?
О.: Упомена го.
В.: Каква беше връзката с Хауард Лъмбровски в случая?
О.: Очевидно са изразили определени резерви по факта, че детектив Дюит и мистър Лъмбровски са имали скарване по съдебния процес срещу обвинения син.
МЕЙХЪНИ: Ваша Чест, моля този отговор да не се възприема и да бъде зачеркнат в стенограмата. Всяко подобно родство между мистър Куин и Стивън Милър трябва да бъде доказано в този съд.
СЪДЪТ: Трябва ли да разбирам, че има някаква кръвна родствена връзка между мистър Куин и Стивън Милър?
Сафелети потупа Дюит по коляното и прошепна:
— Мейхъни затъна здравата. Трябваше да се пази от това. О’Дейли май ще стане златната звезда на деня.
— Но ние не можем да докажем, че тази връзка съществува. Поне засега — напомни Дюит.
— Доколкото познавам Даниели, няма нужда да го правим.
Мейхъни отговори на съдията:
— Такова родство не е доказано. Освен това е неуместно, Ваша Чест.
— Неуместно? Мистър Куин, вие имате ли, имал ли сте родствена връзка със Стивън Милър?
— Не отговаряйте на това! — каза бързо Мейхъни на своя клиент. — Ваша Чест, моят клиент не се е заклел.
СЪДЪТ: Зададох въпрос на ответника. Мотивът зад извършеното престъпление е централен въпрос за достатъчното основание. Бих желал отговор.
Мейхъни каза нещо до ухото на Куин.
КУИН: Бих искал да използвам моите права според Пета Поправка9, Ваша Чест.
СЪДЪТ: Няма нужда от това. Както беше посочено, вие не сте под клетва, сър. Но въпросът е достатъчно прост. Очаквах и прост отговор. Вместо вашия начин на отговор остава изречението на мис О’Дейли. Няма да бъде зачеркнато в записа. Продължавайте.
МЕЙХЪНИ: Мис О’Дейли, присъствахте на парти за събиране на средства за фонд в жилището на фамилията Лафтън в Пебъл Бийч, нали?
О’ДЕЙЛИ: Знаете го, мис Мейхъни. Вие бяхте представена на партито.