Читать «Энстадская бездна» онлайн - страница 202

Владимир Алексеевич Корн

'Ведь я же предлагал тебе, Рианель, оставить ее в Банглу, но ты не согласился. Хотя кто мог знать, что беда настигнет нас так скоро? А теперь либо мы все выживем, либо все погибнем. И узнаем мы это через несколько мгновений'.

Тысячу раз я прокручивал в голове этот маневр, искренне надеясь на то, что он никогда мне не пригодиться. И вот, в тысячу первый я делал его наяву.

— Все сложится, — шептал я. — Все обязательно сложится. И л'хассы от непомерной нагрузки не рассыплются серой пылью и не треснут, высвобождая заключенную в них силу, разбрасывая то, что останется от нас и от корабля. И корабль не завалится набок так, что ему останется лишь один путь — рухнуть на землю. Нет, он сможет набрать нужную высоту, а альвендиец, наоборот, не успеет уклониться, чтобы уйти от нашей атаки.

Удар железным днищем 'Небесного странника' пришелся по носовой надстройке альвендийца. Вообще-то я хотел угодить по кормовой, ведь именно там находится мостик, капитан, штурвал, наконец. Но настолько много мне удачи мне не хватило. Удар получился знатным, со скрежетом, треском ломающегося дерева и криками охваченных ужасом людей. Перед самым столкновением я успел потянуть ручку на себя, сбавляя ход. И даже крикнуть Гвену, чтобы тот положил штурвал на другой борт, выравнивая корабль.

— Он не упал, — с глубоким сожалением в голосе произнес навигатор Брендос, после того, альвендиец оказался у нас за кормой.

— Неужели все зря?! — простонал я, скрипнув зубами от сожаления. — Мы рисковали превратиться в огненный шар, когда мгновенно отправишься в небытие, даже не успев осознать, что с тобой случилось. Мы рисковали упасть на землю, когда краткие мгновения перед встречей с землей будут наполнены ужасом и пониманием того, что ничего уже изменить нельзя. Мы рискнули самым ценным, что у нас имеется — жизнью, и это все зря?!

Но нет, протараненный нами альвендиец на глазах заваливался набок. И еще он завис в воздухе, медленно прокручиваясь вокруг своей оси.

— Сейчас мы ему добавим, и он упадет как миленький. Править на него, капитан?

— Нет, Гвен, этому точно хватит, по крайней мере, на ближайшее время. Займемся другим. Давай-ка правь на второй корабль. Берни, сходите в трюм, взгляните на л'хассы, возможно, нам уже летать не на чем.

Последнее было штукой, иначе мы давно бы уже лежали на земле грудой обломков. Или превратились в огненный шар. Но Аднера необходимо занять: он до сих пор не мог прийти в себя, и только судорожно пытался вздохнуть. Проследив, как Берни на подгибающихся ногах спустился с мостика, я обратился к Аделарду, единственному из всех нас выглядевшему невозмутимо.

— Лард, нужна твоя помощь. По сути, вся надежда только на тебя. Боюсь, что второго тарана наш корабль уже не переживет.

Глава 23

Стакан очень тонкого стекла

Аделард кивнул: весь внимание. Но прежде чем с ним заговорить, я еще раз оценил ситуацию.

'Небесный странник' шел теперь курсом на второго альвендийца, и мы быстро сближались. Надежда у меня была на то, что только что произошедшее у него на глазах надоумит его, что с ним поступят точно также. Он дрогнет, и тогда мы поменяемся ролями: из преследуемого корабля превратимся преследующего, что, безусловно, даст нам преимущество.