Читать «Энстадская бездна» онлайн - страница 2

Владимир Алексеевич Корн

Все-таки благодаря визиту на Энстад получал небольшую отсрочку, поскольку был уверен — после того, что произошло в Эгастере, Коллегия в покое меня не оставит. Ну а выяснить, что 'Небесный странник' отправился именно на Острова, ей не составит абсолютно никакого труда: Коллегия — организация могущественная, и в родном мне герцогстве, и даже далеко за его пределами.

— Скажите, Сорингер, видели ли вы когда-либо женщину прекраснее Кармелиты? — неожиданно спросил Брендос, оторвавшись от созерцания ночи за огромными витражными окнами особняка губернатора Энстада господина Хиериниуса. Вероятно, ответа от меня никто не ждал, поскольку почти сразу же услышал: — Вот и я не видел!

И хвала Создателю, что не ждал, поскольку поставил бы меня в весьма неловкое положение: по моему глубоко убеждению, самая красивая женщина на целом свете — Софи-Дениз-Мариэль-Николь-Доминика Соланж — моя возлюбленная.

И потому мне пришлось бы промолчать, поскольку солгать этому человеку, даже видя его состояние, я бы не смог.

Повторюсь, попали мы на остров Энстад достаточно случайно, и как выяснилось, на беду навигатора Рианеля Брендоса, если можно назвать ею безответную любовь. Сразу после бегства из Эгастера, мы легли курсом на главный город архипелага Монтосел, расположенный на самом большом его острове — Багряном. Удивляться такому названию не стоит: девять островов из десяти носят названия оттенков цветов, и с этим связана особая история, рассказанная мне прямым потомком первооткрывателя архипелага. Но о ней как-нибудь позже.

Уходя от предполагаемой погони, мы неслись над Коралловым морем под полными парусами. Ближе к обеду позевывая, показался господин Кайль. Он неспешно поднялся на мостик, поеживаясь от пронизывающего ветерка. Завидя по правому борту пики далеких гор, поинтересовался:

— А что это за земля, там, почти на горизонте?

Навигатор Брендос, незадолго до этого отложивший астролябию и только что закончивший расчеты, указал кончиком остро отточенного карандаша в точку на карте:

— Мы находимся вот здесь, господин Каилюайль Фамагосечесийт. А земля, которую вы наблюдаете — остров Энстад.

Я насторожился: как отреагирует этот человек с трудно произносимым именем, ведь точка, указанная навигатором, лежала немного в стороне от проложенного курса? Не станет ли он пенять на задержку в пути? Напротив моих опасений Кайль даже обрадовался:

— Капитан Сорингер, так может быть, у нас есть возможность побывать на Энстаде? Не настолько наш груз и срочный, чтобы задержка в два-три дня привела бы его в полную негодность.

И действительно, что может произойти с мачете, наконечниками для копий и тому подобным грузом, покоящимся в единственном трюме 'Небесного странника'?

— Понимаете ли в чем дело, — пустился в объяснения торговец. — Что самое важное для любого купца? — задал он вопрос. После чего сам же и ответил:

— Самое важное для любого купца, — и тон у него был если не назидательным, то что-то вроде того, — это умение держать слово. Держать несмотря ни на что.