Читать «Загадка убегающей блондинки» онлайн - страница 3
Эрл Стенли Гарднер
Зазвонил телефон.
Элдон машинально снял трубку и сказал «Хэлло», прежде чем ему пришло в голову, что это наверняка звонит любимая свояченица, которой не терпится сказать, что ему самое время отправляться домой, а если графство предполагает, что он должен работать сверхурочно, то пусть оно за это платит, а сам он просто тряпка, и все используют его бесхребетность в собственных целях, и что…
— Хэлло! Шериф! — раздался возбужденный мужской голос. — Это Сэм Бекет. Там в моей усадьбе женский труп!
— Кто она?
— Понятия не имею.
— Когда умерла?
— Не знаю.
— Как она умерла?
— Кажется, кто-то пырнул ее ножом. Я только что ее нашел.
— Ничего не трогай, сейчас приеду, — сказал шериф. Билл выбежал из конторы, вскочил в служебный автомобиль и помчался, не включая сирены, по Честнат-стрит, идущей параллельно Мейн-стрит. Он пару раз объяснял своим приятелям, что использовать сирену в маленьком городке — значит просто выпендриваться, потому что можно прекрасно сэкономить время, проехав по боковым улочкам аккуратно и внимательно, а не мчаться под душераздирающий вой по центральной магистрали, пугая всех до смерти.
Правда, шериф на всякий случай включил красную мигалку, а оказавшись за городом, рванул вперед.
До усадьбы Бекета было десять миль, которые его машина пролетела за десять минут, если считать с того момента, когда он завел двигатель.
Потрясенный и недоумевающий, Сэм ждал его. Миссис Бекет, нервная, болезненная женщина, стояла рядом с мужем. Бедняжка была крайне возбуждена — ее руки непрестанно двигались.
— Вы один, шериф? — спросила она недоверчиво.
— Да, мэм.
— Боже упаси. Да неужто вы собираетесь идти туда вдвоем с Сэмом? Мало ли кто там…
— Что ты видел, Сэм? — спросил Элдон.
— Прямо на пашне ничком лежит девушка. Вроде блондинка. Кажется, чуть старше двадцати. Хорошо одета, и… настоящая дыра в спине. Похоже, ее закололи.
— Поди, натоптал возле нее?
— Только там, где к ней подходил.
— Ладно, пошли поглядим.
— Понимаешь, я пахал и вдруг вижу — она лежит прямо на пашне, а вокруг никаких следов. Если кто-то ее убил, он бы должен был… — Сэм, явно, нервничал.
Шериф взобрался на трактор и, стоя на подножке, приказал:
— Давай двигай!
— Будьте осторожны! — послышался позади дрожащий голос миссис Бекет.
— Обязательно, мэм. — Шериф потрогал свой пояс.
— Вы взяли с собой пистолет? — спросила женщина. Элдон рассмеялся:
— Да я не пистолет ищу, а фонарик. Он на месте. Шериф сам открыл ворота, когда они пересекли дорогу около усадьбы Хигби.
— Старайся двигаться по своим следам, Сэм, — предупредил он, — и как можно точнее.
Бекет кивнул и поехал по пашне, придерживаясь колеи, которую он уже оставил. Они быстро добрались до места. Фары осветили скорченное безжизненное тело, лежащее на вспаханном поле.
— Эти следы твои? — спросил шериф.
— Мои.
— Но там вообще нет других следов!