Читать «Загадка убегающей блондинки» онлайн - страница 11

Эрл Стенли Гарднер

— Берил, — раздался с верхней площадки лестницы голос матери, — в чем дело? Надеюсь, с отцом ничего не случилось? У тебя такой странный тон…

— Бог мой, конечно нет! — резко ответила девушка. — Возвращайся в постель, а мне надо… мне надо найти отца.

— Найти отца? Берил, что случилось? Скажи наконец, в чем дело? Не пытайся что-либо от меня скрыть.

— Ах, оставь, мама! Звонил шериф, ему нужен папа, чтобы прямо сейчас снять какие-то там отпечатки пальцев, вот и все..

— Но ведь твой отец сейчас с шерифом.

— Нет, он уже ушел.

— Тогда подожди, пока он вернется, и…

— Лучше я его поищу, — небрежно бросила дочь, поднимаясь по лестнице. — Он наверняка сейчас в редакции «Газеты».

— Тогда почему бы тебе не позвонить туда? Берил уже лихорадочно сорвала с себя пижаму и ледяными руками натягивала белье.

— Мамуля, его там может и не быть. А я проедусь по главной улице и посмотрю, не припаркован ли где-нибудь его автомобиль. Помнишь, он взял свою машину. Я узнаю ее, как только увижу.

— И все же лучше бы тебе позвонить, дорогая.

— Чепуха. Я возьму свой маленький прогулочный автомобиль и быстренько отыщу папу. Пожалуйста, мамуля, не волнуйся. А если папа вернется, скажи, что у меня есть для него сообщение.

— Неужели нельзя оставить это сообщение мне, я бы…

— Я сама ему передам, — оборвала мать Берил. — Пусть меня дождется. — И девушка помчалась вниз по лестнице.

Глава 4

Близилась полночь, когда шериф добрался наконец до офиса коронера.

— Джеймс у себя? — спросил он.

— Да, он там, в задних комнатах, вместе с доктором.

— И что же доктор обнаружил?

— Колотая рана спины слева. Кажется, прямо в сердце.

— Я искал своего помощника. Мне надо… А вот и он сам.

В комнату вошел Квинлен.

— Ни капли крови на юбке, Билл, — объявил он. — Типичная колотая рана. Сердце не задето, но поврежден крупный кровеносный сосуд, так что смерть наступила мгновенно. Девушка прожила лишь какую-то долю секунды.

Шериф молча кивнул, затем отвел помощника в сторону:

— Я тебя искал, Джордж. Ты виделся с дочерью?

— Она позвонила пару минут назад и сказала, что ездит по городу, разыскивая меня. Говорила что-то об отпечатках пальцев. Я как раз хотел зайти к себе в офис и взять все необходимое.

— Да, я просил ее тебя найти, — подтвердил шериф. — Несколько человек болтались в доме старого Хигби, оставили множество следов, весь пол в зигзагах. А в кухне кто-то ел сандвичи, там лежит забытая губная помада и портсигар. Думаю, на них должны быть отпечатки пальцев и…

— Ты не трогал эти вещи? — мгновенно отреагировал Квинлен.

— Ну, как тебе сказать… только поднял и осмотрел, — признался шериф.

— Будем надеяться, ты ничего не стер. Господи Боже мой, Билл, ведь сто раз тебе сказано, не трогай вещественные доказательства почем зря…

— Знаю, слышал, — отмахнулся шериф, — но мне показалось, что надо обязательно осмотреть оборотную сторону портсигара. Рука так и тянулась перевернуть его.

— А что с губной помадой? — Ее я не трогал.

— Пошли, — распорядился Квинлен. — Притормозим у нашего офиса, и я возьму свое оборудование.