Читать «Сафари в Ла-Пасе» онлайн - страница 91

Жерар де Вилье

Малко обернулся.

– У меня с майором Гомесом счеты, – сказал он просто.

Выражение лица Рауля изменилось. Некое подобие улыбки появилось в его грубых чертах, и он опустил нож. Такой язык он понимал.

– Почему ты хочешь, чтобы я предал своего друга Гомеса?

– Потому что у вас нет выбора. Если вы откажетесь, завтра вы будете покойником, – сказал Малко.

Рауль размышлял, наморщив лоб. Он был уверен, что этот иностранец говорит правду, что Гомес действительно хочет избавиться от него, Рауля, потому что он оказал ему слишком много услуг. В лучшем случае, ему предстоит гнить десять лет в настоящей тюрьме, где у него не будет ни такой постели, ни женщин.

Для побега у него нет денег. Разве что какие-то сотни песо.

– Мне надо тысячу долларов, чтобы смыться, – заявил он.

Побег будет стоить не больше двухсот долларов, а потом он рванет в Перу. В Лиме всегда найдется работенка для таких, как он.

Малко не колебался ни минуты.

– Тысяча долларов? – годится. Но мне нужно письменное признание с указанием деталей.

Рауль отшвырнул кинжал на кровать и протянул руку.

– О'кей.

Малко пожал ее с отвращением. Ну и профессия! Принц крови, Светлейшее Высочество, жмет руку наемному убийце самого низкого пошиба... Его знатные предки, должно быть, перевернулись в гробах.

Но, к счастью, профессию эту реабилитировал постоянный призрак смерти.

– Писать надо начать сейчас же, – объяснил Малко. – Я хочу прежде всего знать, как майор Гомес попросил вас убить Искиердо.

Рауль расплылся в циничной улыбке:

– Да так просто и сказал: шлепнуть, и точка, и никаких проблем. Он отвалил тысячу песо. Но я ничего не стану писать, пока не выйду отсюда. Это слишком опасно.

Тут вмешалась Лукресия:

– Когда ты хочешь убежать?

– Вечером, часам к десяти-одиннадцати.

– Чудесно, – сказал Малко. – Мы будем ждать его перед тюрьмой. И отвезем в надежное место.

«Чуло» слушал, нахмурив брови.

– Я хочу податься в Перу, – сказал он.

– Но только потом, – ответил Малко.

Он взял вторую половину от купюры с посланием и еще две целых бумажки и протянул их Раулю. Затем коротким движением разорвал пополам семь стодолларовых купюр и левые половинки отдал Раулю.

– Мы будем ждать вас с 10 часов на площади Сукре. Вторые половинки получите при условии, что поедете с нами.

Рауль запихнул бумажки в голубую куртку. Опасные искры мерцали в его маленьких черных глазках. Столько денег он еще никогда не видал.

– До вечера, – сказал он. – До встречи.

Лукресия первой вышла из камеры.

– Он, конечно, попробует нас опередить, – сказал Малко. – Сразу же как получит вторые половинки. Тогда уж будь начеку.

За входной оградой их ждал лейтенант, болтавший с одним из заключенных.

– Вы довольны визитом, сеньор? – спросил он.

– Я в восторге, – заверил Малко. – Ваша тюрьма – наираспрекраснейшая во всем мире.

– Делаем, что в наших силах, – скромно заметил боливиец.

Женщина, обыскавшая Лукресию при входе, теперь одарила их улыбкой. На улице шел дождь. Малко стал молиться, чтобы майор Гомес не опередил его...

* * *

К углу старой стены Рауль прибежал запыхавшись. Подкупать старшего сторожа ему не понадобилось. Часовой неосмотрительно повернулся спиной, и он воткнул ему нож в спину с такой силой, что погнул лезвие. В его положении аккуратничать не приходилось.