Читать «Сафари в Ла-Пасе» онлайн - страница 18
Жерар де Вилье
Девушка сердито усмехнулась, причем зубы ее сверкнули отнюдь не миролюбиво.
Когда они оказались на паперти, Малко спросил:
– А что это за горилла у колонны?
Лукресия с отвращением ответила:
– Майор Уго Гомес. Шеф тайной полиции. Убийца и садист. Он снял виллу в городе и там пытает свои жертвы, да так, что полиции иногда приходится перекрывать движение, чтобы люди не слышали криков истязаемых...
Судя по всему, Клаусу Хейнкелю неплохо жилось в этой стране.
– Вы с ним знакомы?
Девушка опять скривила рот, на лице ее отразилась ненависть.
– Я входила в оппозиционную группировку. Нас арестовали люди Гомеса, и он меня допрашивал лично. Он пытался изнасиловать меня.
Голос ее дрожал.
– Он воображает, что он «мачо», настоящий мужчина, – продолжала она. – Потому что насилует девушек и по пятницам развлекается со шлюхами из «Маракаибо»... Я видела, как он пытал одного юношу: он зажал ему проволокой яички и скручивал их, пока несчастный не потерял сознание. А вся вина юноши была в том, что он писал на стенах домов антиправительственные лозунги...
Нежная Лукресия так и кипела от ненависти. Малко вернулся к своим мыслям:
– Что тут делал этот изверг? Такому вроде бы не место рядом с кропильницей.
– Он покровительствовал Клаусу Хейнкелю. В Ла-Пасе ничто не делается без его ведома. Надеюсь, что настанет день, когда его кто-нибудь укокошит, – сказала она с убеждением.
Девушка повернулась к Малко.
– Теперь пойдем в отель за документами?
Малко задумался. Он долгим взглядом посмотрел в глаза боливийки.
– Мы не поедем в отель, – сказал он. – Я хочу попросить вас об одном одолжении.
– Каком?
По тому, как она насторожилась, он понял, что она не доверяет ему.
– Мне кажется, в смерти Клауса Хейнкеля есть что-то странное. Хотелось бы выяснить, что именно...
Лукресия смотрела на него, нахмурив брови, пытаясь понять, не шутит ли он. Потом взгляд ее подобрел, и она улыбнулась, сверкнув ослепительными зубами.
– Если это может навредить собаке Гомесу, я согласна. Что ты собираешься делать?
Она обратилась к нему на «ты» и сама этому удивилась.
Засмеявшись, сказала:
– Раз мы будем дружить, я буду говорить тебе «ты». Так я разговариваю с теми, кто мне по душе. И ты тоже должен говорить мне «ты».
– А Джек Кэмбелл тебе не помешает? – спросил Малко, чувствуя неловкость (он редко с кем говорил на «ты»). – Я имею в виду твою работу.
Она снисходительно покачала головой.
– Моя работа! Я зарабатываю тысячу триста песо в месяц. Еле хватает на сигареты. Я работаю, чтобы не сойти с ума от скуки. А Джек Кэмбелл, плевать я на него хотела! Он как-то попытался поцеловать меня, так меня чуть не вырвало от вони из его рта...
Малко улыбнулся. Его забавлял бойкий язычок его неожиданной союзницы. Но он не торопился вовлекать ее в свою авантюру.
– Это может оказаться опасным, – сказал он. Лукресия, пожав плечами, обожгла его взглядом.