Читать «Патент 119» онлайн - страница 4
Алексей Николаевич Толстой
Анни. Все-таки жестоко так говорить.
Блех. Да, жестоко. Моровая какая-нибудь язва. Чума вместе с хорошенькой войной была бы неглупой штукой. Довольно слащавости! Честно: ровно половину отдаю за одну такую голову, как Рудольф.
Рудольф. Благодарю вас. Позвольте отказаться.
Блех. Мой мальчик, сердце мое ожесточено. Вся моя забота сейчас
Анни. Спасти вас, Рудольф, ваш гений.
Рудольф. Вы слишком добры, фрейлейн Блех.
Блех. Э, голубчик, зовите ее просто Анни. Я вас понимаю, старина, — вы человек большой совести. И вы, конечно, предпочли бы разделить участь тех, кто завтра поднимет воротник у биржи безработных.
Рудольф. Да, предпочту. Чем мне теперь жить? Зачем?
Блех. Долг, долг, Рудольф. Долг прежде всего.
Рудольф. Кому я должен? Отечеству? Нации? А! Мы заплатили все долги — за тысячу лет вперед.
Анни. Рудольф, вы должны тем, кто вас любит, кому вы дороги.
Рудольф. Я дорог разве вон той вороне… Оставим это, фрейлейн Анни.
Анни. Рудольф!
Рудольф. Мне не хотелось бы шутить в данную минуту, фрейлейн Блех… Постойте, постойте!
Анни. А вы предпочли разговаривать с воронами.
Рудольф
Анни. Зачем всегда такая настороженность? Вы мнительны. Лучше верить.
Рудольф. Чему?
Анни. Нет, лучше верить.
Блех. Дети, вы поворкуете вечерком. Минуты считаны… Рудольф, завтра, быть может, мы с вами окажемся с поднятыми воротниками. И — надолго, невидимому.
Анни
Блех. Кризис продлится еще три года. Три года бедствий!
Анни
Блех. О, нет! Наш корабль выдержит бурю. Иначе…
О, чёрт! Иначе я бы не стал бороться. За три года мы организуем железные силы… Рудольф, вы понимаете, — нужно собраться в клубок. Временно я готов продавать спички на улице… но — Анни. Судьба этой девочки переворачивает мне сердце. Мы, как мужчины, должны сделать все, пойти на все, чтобы она спокойно прожила это страшное время. Что?
Рудольф. Я слушаю.
Блех. На случай окончательной катастрофы мы должны подготовить отступление… У меня есть одна лазейка. Все это сейчас зависит от вас, Рудольф.
Анни. Анни должна присутствовать? Может быть, ее можно избавить от унижения…
Блех
Рудольф. Я всегда помнил это, господин Блех.
Блех. Вы помните хорошо наш договор?