Читать «ОСС 117. Совершенно секретно» онлайн - страница 2
Жан Брюс
Ко всеми зубами вцепился в резиновый сапог на ноге бедняги Кунга.
– Хаа... Ко!
Ко отпустил сапог и, ворча, отступил. Такара тяжело дошел до борта и сбросил в воду неподвижное тело своей жертвы. Раздался сухой "бух" щелкнувшего именно в этот момент паруса.
Такара недолго постоял, склонившись над волнами, потом выпрямился, потирая руки без каких бы то ни было эмоций. Кунг был его помощником в течение двух лет, но поскольку он оказался неразговорчивым, Такара ничего, или почти ничего, о нем не знал...
Собака заворчала и потерлась о ногу хозяина. Такара ласково поговорил с ней и приготовил себе кусок жевательного табака. Сунув его в рот, он нагнулся, чтобы пройти под низкой реей и вернуться к рулю. Далеко на западе темноту через равные промежутки времени разрывали вспышки света. "Маяк Вала в шесть часов, а Пилтуна в восемь", – напомнил себе Такара и резко повернул штурвал, чтобы выправить судно, отклонившееся от курса.
Капитан бросил последний взгляд на циферблат и скомандовал в микрофон:
– Стоп машина.
В следующие пять секунд шумы прекратились один за другим, и в подводной лодке установилась странная, тревожная тишина. "Мертвая тишина", – подумал капитан, которому стало не по себе.
Он вышел из рубки, прошел по коридору до своей каюты, постучал в дверь и вошел.
– Вы готовы? Мы поднялись на поверхность. Нельзя терять ни секунды...
Юбер Бониссор де Ла Бат в последний раз посмотрел на себя в зеркало и ответил, обернувшись:
– Готов, капитан. Не хочу вас обидеть, но я рад выйти из этой консервной банки на свежий воздух!
Капитан посмотрел на него с сочувствием.
– Не хотел бы я поменяться с вами местами, старина!
И добавил со смехом:
– Ну и видок у вас! А физиономия!
Юбер был одет точно так же, как рыбак Такара, а на его лицо благородного разбойника был наложен слой краски "цвета загара". Он крутанулся, чтобы лучше показать себя, и пошутил:
– Я король рыбаков Охотского моря!
– Угу! – мрачно отозвался офицер. – Только бы вас рыбы не сожрали!
Юбер пошел к двери.
– Одну секунду! Я должен дать вам подписать одну бумагу.
– Расписку о доставке груза по назначению?
– Совершенно верно!
Командир лодки открыл сейф, вделанный в переборку, вынул из него листок с напечатанным на машинке текстом и положил его на стол.
– Возьмите мою ручку.
– Спасибо.
Юбер подписал заявление, которым признавал, что командир подлодки 639 ВМС США доставил его, специального агента ОСС 117, до заданной точки.
– На пересечении сто сорок пятого меридиана и пятьдесят второй параллели, – уточнил офицер. – Примерно так...
Он положил бумагу в сейф и закрыл его тяжелую дверцу.
– Если тот не прибудет, я верну вам расписку.
– Очень любезно с вашей стороны! Вы могли бы сбросить меня за борт, а потом умыть руки...
Капитан сделал Юберу знак идти по коридору первым.
– Пойдемте. Вы не похожи на человека, который позволит сбросить себя за борт. Я ошибаюсь?
– Нет. Если я правильно понял, мы сейчас в Охотском море?
– Да. Приблизительно в пятидесяти милях от восточного побережья острова Сахалин... За спиной Курилы...