Читать «Тибо-Тиб, человек-обезьяна» онлайн - страница 23
Издательство «Развлечение»
Шерлок Холмс вынул револьвер, прицелился в Слипа и крикнул:
— Приказываю вам немедленно спуститься вниз. Тишина была мертвая. А дирижабль мчался все дальше и дальше.
Наконец, Слип откликнулся:
— Кто дал вам право давать мне приказания? — крикнул он.
— Именем закона я приказываю вам и заявляю, что вы убийца! — ответил Шерлок Холмс. — Я буду считать до трех. Спускайтесь! Раз!
— А что будет, если я не повинуюсь?
— Я пущу вам пулю в лоб!
— И дирижабль без руля и без ветрил понесется по воздуху, а вы, м-р Холмс, прямым путем полетите в рай!
Кто-то захохотал так дико, что все пассажиры вздрогнули. Это смеялся Тибо-Тиб.
И действительно Шерлок Холмс был бессилен.
Слип был прав: Шерлок Холмс никоим образом не мог заставить его подчиниться, во-первых, потому, что верхняя гондола не сообщалась с нижней, а во-вторых, что жизнь всех пассажиров зависела исключительно от одного Слипа.
Но, чтобы не показать свое бессилие, Шерлок Холмс громко крикнул:
— Два!
Почему-то то Слип счел нужным спуститься вниз.
Дирижабль стал спускаться и в конце концов опустился на огромное поле, на расстоянии получаса от Эссекса.
На этом поле происходило учение нескольких рот солдат.
Они все сбежались, схватили выпущенные Слипом канаты и стянули дирижабль до самой земли.
Шерлок Холмс тотчас же соскочил и с револьвером в руке, стал выжидать выхода пассажиров.
Когда все пассажиры вышли, настала очередь Слипа и Тибо-Тиба.
Но вдруг Слип с поразительной быстротой вышвырнул из гондолы весь балласт. Облегченный после ухода пассажиров дирижабль стал вырывать канаты из рук солдат, которые из всех сил старались не выпускать их.
Шерлок Холмс, стоя в стороне от солдат, поднял револьвер, прицелился в Слипа и крикнул:
— Выходите, Слип! Или…
По тут произошло нечто ужасное.
Тибо-Тиб вдруг наклонился над бортом гондолы и вышвырнул оттуда на солдат два черных шара.
Шары эти со страшной силой взорвались.
Столбы пламени и осколки железа брызнули во все стороны.
До тридцати солдат были разорваны в клочья, остальные от силы взрыва разлетелись в разные стороны.
Канаты освободились и над грудой трупов и живых тел, над пламенем и дымом, дирижабль, как стрела, умчался в воздух.
Шерлок Холмс тоже упал, но остался невредим.
Вскочив на ноги, он выстрелил в Слипа шесть раз, но безуспешно. Последняя пуля, пущенная в самый корпус дирижабля, не долетела.
Но новый ужас захватил всех своей неожиданностью.
Когда дирижабль спускался, солдаты стояли на правой стороне, против ветра. А молодая мисс Кларк, выйдя из гондолы, спустилась с левой стороны и почему-то тоже ухватилась за один из канатов, намотав его на руку.
Во время взрыва, молодая девушка с испуга еще крепче ухватилась за канат.
В момент подъема дирижабля она не успела во время выпутаться и прежде чем опомниться, она уже неслась в воздухе, оторванная от земли дирижаблем.
Дирижабль помчался в южном направлении и скоро скрылся из виду.
Шерлок Холмс, вне себя от ярости, поехал домой.
Там его уже ждал Гарри, с перевязанной головой.
Глава V
Ужасная погоня
Гарри, в страшном волнении, выслушал повествование Шерлока Холмса.