Читать «Букингем» онлайн - страница 2

Джерри Эхерн

Фроста до костей пробирала промозглая сырость, и он поплотнее запахнул промокший пиджак, пытаясь хоть немного согреться.

Вдруг он остановился. Впереди в переулок свернула огромная черная машина и с визгом колес остановилась, полностью перегородив его.

— Вот он! — крикнул высунувшийся в окно с переднего сиденья пассажир, показывая на Хэнка. — Все, теперь не уйдет!

Двери черной машины распахнулись и из нее вывалились четверо незнакомцев.

Тот, который заметил Фроста первым, не стал дожидаться своих товарищей и побежал к нему, доставая на ходу из-за пояса длинный нож и угрожающе размахивая им.

Хэнк остановился в полной растерянности. То, что его сейчас будут убивать, не оставляло никаких сомнений. Но почему? Ни малейшего понятия…

Три сообщника немного приотстали, давая возможность своему другу самому расправиться с беззащитной жертвой. Вот до вооруженного ножом бандита осталось тридцать футов… Двадцать… Десять… Пять — и в воздухе мелькнуло направленное в грудь Фроста лезвие.

Но жертва оказалась совсем не такой безобидной, как на то рассчитывали нападающие. Хэнк в последний момент нырнул вправо, уходя от удара, и бандит проскочил мимо него, едва не потеряв равновесие от нежданного маневра.

Не успел он опомниться, как Фрост инстинктивно сделал пол-оборота на правой ноге и после резкого размаха ударил левой пяткой противника по позвоночнику. Раздался крик боли, хруст ломающихся костей и нападающий стал медленно валиться на землю. Хэнк быстро шагнул к нему и добавил носком туфли в висок.

— Значит, вот так? — с усмешкой произнес он. — Ну что же, совсем неплохо.

Фрост обнаружил, что откуда-то знает приемы самообороны, как будто раньше тренировался постоянно и эти навыки пришли к нему автоматически в нужное время.

Он оглянулся вокруг, но ножа нигде не было видно. А искать его не оставалось времени — три оставшихся противника быстро приближались. Двое из них достали из-под курток то ли дубинки, то ли прутья, а третий — нож.

— Ничего себе! — прохрипел Хэнк. Он развернулся и побежал к противоположному концу переулка, стараясь спастись бегством от таких серьезных ребят.

— Уходит! Уходит! — взвыл за спиной противный голос. По-английски, но не с американским акцентом.

— Только осторожнее! — раздался другой голос. — Этот козел умеет драться…

Фрост быстро оглянулся. Расстояние между ним и тремя преследователями неумолимо сокращалось. Он бежал, как мог быстро, и не знал, что ожидает его в темном конце переулка, надеясь, что все-таки не тупик.

Плотный влажный туман превратился в дождь, капли стучали по мостовой и по жестяным крышкам мусорных баков, мимо которых он пробегал. Струйки воды сбегали по и без того мокрой одежде Хэнка.

Вдруг он с ходу уперся в высокую каменную стену. Так и есть, тупик. Справа виднелись узкие решетчатые ворота, но исследовать, куда они ведут, не было времени. Фрост развернулся и прижался спиной к камням, приготовившись к нападению.

— Смотрите за его ногами! — подбегая, крикнул первый, размахивая прутом. — Эта сволочь умеет ими дрыгать!