Читать «Тарзан и люди-муравьи» онлайн - страница 56

Эдгар Райс Берроуз

Тарзан лихорадочно огляделся. На потолке он заметил отверстие, и, оттолкнувшись изо всех сил, подпрыгнул высоко вверх. Ухватившись руками за края, Тарзан подтянулся, протиснулся внутрь, затем выглянул из отверстия, взглядом меряя высоту.

– Слишком высоко, вам не допрыгнуть! Зацепившись ногами за край отверстия, он свесился вниз.

Дверь сотрясалась от мощных ударов. Слышались крики:

– Открой! Именем короля, открой!

В другую дверь тоже ломились и вопили:

– Сами откройте! Мы заперты с внешней стороны!

– Как мы можем открыть, если вы заперты с внутренней стороны!

– Лжете! Вы ответите по всей строгости за невыполнение приказа короля!

Пока продолжалась суета и неразбериха, Тарзан подхватил Таласку и втянул девушку в отверстие.

Казалось, тяжелые удары вот-вот разнесут дверь в щепки.

– Давай кувшин со свечами, – прошептал Тарзан принцу, – и подпрыгни что есть силы. Я помогу тебе забраться сюда.

– Лови кувшин. Больше свечей здесь нет. Я прыгаю!

Подхватив принца сильными руками, Тарзан втащил и его в темную галерею.

В то же мгновение дверь рухнула, и в комнату ворвались воины. Никого не обнаружив, они открыли дверь в соседнюю комнату, и из нее вышел Хамадалбан, удивленно улыбаясь и оглядываясь по сторонам. Разъяренные воины уставились на него.

– Кто здесь был? – спросил Хамадалбан.

– Калфастобан и раб в зеленой тунике.

– Должно быть, они спрятались, – предположил один из воинов. – Обыскать все кругом!

Все бросились на поиски, и вскоре стражник выволок из темной кладовой труп Гарафтана.

– Обе двери были заперты, – продолжал Хамадалбан. – Что бы это могло означать?

– Чудеса да и только!

– Ищите внимательнее!

Хамадалбан шагнул в комнату, где был найден мертвый Гарафтан.

– Теперь надо поскорее убираться отсюда, – прошептал Тарзан. – Кто-нибудь может обнаружить дыру.

В полной темноте они двинулись вперед, соблюдая максимальную осторожность.

– Идите сюда, – тихо позвал Тарзан. – Я кое-что нашел.

– Что же? – спросила Таласка, подходя ближе.

– Тут в стене отверстие. Сквозь него вполне можно пролезть. Надо зажечь свечу.

– Ни в коем случае. Только не сейчас, – возразил принц.

– Тогда я пойду так. Надо разведать, куда ведет этот ход.

Тарзан опустился на колени и исчез в дыре. Было темно, хоть глаз выколи. Принц и Таласка ждали Тарзана, но он долго не возвращался. В комнате под ними ясно слышались голоса. С затаенной тревогой они думали, что с минуты на минуту воины обнаружат отверстие в потолке. Тогда лучше броситься вниз и разбиться, чем снова оказаться в плену.

– Что с ним случилось? – прошептала Таласка.

– Ты очень за него беспокоишься?

– А почему бы и нет? Ты ведь тоже волнуешься, не так ли?

– Да.

– Он великолепен.

– Да.

Как будто в ответ на их слова из тоннеля, в котором скрылся Тарзан, послышался тихий свист.

– Пошли, – шепнул Комодофлоренсал. В кромешной тьме Таласка и принц поползли вперед. Наконец они увидели Тарзана со свечой в руках.

– Как вы думаете, они полезут за нами? – спросила Таласка.

– Думаю, да, – ответил принц. – И лучше идти навстречу неизвестности, тем более, что тоннель наверняка приведет в какую-нибудь комнату, а оттуда, может быть, легче будет убежать.