Читать «Тарзан и люди-муравьи» онлайн - страница 55

Эдгар Райс Берроуз

Калфастобан повернулся к Таласке и схватил ее за руку.

– А ты не спеши, моя красавица! Прежде чем мы расстанемся, я тебя поцелую!

Таласка размахнулась и ударила мучителя по щеке.

– Не смей трогать меня своими грязными лапами, скотина! – закричала она, стараясь вырваться из его объятий.

– Ого! Настоящая кошка! – воскликнул Калфастобан и, не разжимая объятий, потащил несчастную девушку в соседнюю комнату.

Гарафтан же открыл дверь и вошел в кладовую. В тот же миг стальные пальцы мертвой хваткой сжали его горло. Он рванулся и слабо захрипел.

– Умри, Гарафтан, – раздался голос. – Получай плату за предательство! Ты сам выбрал свою судьбу. Умри! Но прежде знай, что принимаешь смерть от рук тех, кого ты предал! Ты искал Зуантрола – ты нашел его!

Стальные пальцы еще крепче стиснули горло задыхающегося раба, и через секунду все было кончено.

Оттолкнув от себя труп, Тарзан кинулся вслед за Талаской. Открыв дверь, он увидел рассвирепевшего Калфастобана, пытающегося сломить отчаянное сопротивление девушки. На плечо насильника опустилась тяжелая рука.

Калфастобан выпустил свою жертву, отскочил в сторону и выхватил шпагу. Перед ним стояли два раба, в руке одного блестел стальной клинок.

– Как видишь, нас только двое. Сейчас нет времени выяснять твою храбрость и ловкость, согласно дуэльному кодексу. Уж извини. Если бы ты не обидел девушку, я просто запер бы тебя здесь, – сказал Тарзан. – Но ты оказался невежей и грубияном, и наказанием тебе будет смерть!

– Гарафтан! – в отчаянии завопил Калфастобан.

– Гарафтан мертв, – спокойно пояснил Тарзан. – Он умер, потому что предал своих товарищей. А ты умрешь за то, что мерзко вел себя по отношению к даме. Заколи его, Комодофлоренсал. У нас мало времени, надо спешить!

Острие клинка вонзилось прямо в сердце Калфастобана. Подбежав к Таласке, Тарзан и принц помогли ей подняться.

– Зуантрол! Аопонато! – воскликнула девушка. – Я уже не надеялась вас увидеть. Что случилось? Почему вы здесь? Вы спасли мне жизнь, но теперь скорее уходите. Они не должны застать нас тут. Но я все-таки не понимаю, как вы здесь очутились.

– Мы замыслили побег! – воскликнул Комодофлоренсал. – И мы искали тебя! Это было практически невозможно, но Тарзан сумел найти.

– Почему вы так заботитесь обо мне? – спросила Таласка.

– Потому, что ты была добра, когда меня привели к рабам, – ответил Тарзан. – И кроме того, я обещал взять тебя с собой, если попробую выбраться отсюда. Теперь уже трое беглецов искали путь к свободе.

– Комодофлоренсал, ты лучше ориентируешься. Давай, думай! – торопил Тарзан. – Куда, например, ведет этот ход?

– А черт его знает, – пожал плечами принц. – Может вести куда угодно и никуда.

Неожиданно они услышали приближающиеся голоса.

– Калфастобан, открой! Идут за Гарафтаном!

– Нужно бежать по галерее, – прошептал Комодофлоренсал, метнувшись к двери в противоположном углу комнаты.

А во входную дверь уже били чем-то тяжелым.

– Калфастобан, сюда идут рабы расправиться с Гарафтаном! Открывай скорее!