Читать «Учение о Логосе в его истории» онлайн - страница 522
Сергей Николаевич Трубецкой
109
Vita Mos. 1, 5 (II, 84 M.).
110
См., напр., De Ios., где Иосиф отчитывает жену Потифара, или De vita Mos. 10. в De monarchia 1, 6 любопытен по самой форме диалог между Богом и Моисеем.
111
De sacrif. Abelis et Caini, 5–10 (I, 209–220, CW.). Вендланд (Neu entdeckte Fragmente Philos, 1891, стр. 140–141) справедливо указывает, что Филон черпает здесь не из Ксенофонтовой передачи Продиковой басни, а из какой-то стоико-цинической ее переделки, послужившей ему образцом.
112
Ср. Siegfried, 31–142 (влияние лексикологии Платона 32–7); о влиянии скептиков на Филона ср. von Arnim, Quellenstudien zu Philo ν. Alex. 1888.
113
Cp. De congressu erud. gratia 3 и 4.
114
De fuga 38.
115
О классификации сочинений Филона см. Шюрер, III, 496–542 и прекрасную работу Massйbiau, Le classement des oeuvres de Philon (1884).
116
Кроме обширного аллегорического комментария на книгу Бытия Филон составил более сжатое катехизическое объяснение Пятикнижия в «вопросах и ответах». Это толкование, по-видимому, обнимало 6 книг для книги Бытия и 5 для Исхода, по свидетельству Евсевия. Мы не знаем, комментировал ли Филон остальные книги Пятикнижия. Из этого труда до нас дошел: 1) армянский перевод 6 кн. толкований на кн. Бытия (в 4 книгах перев. Aucher'a) с значительным пропуском; 2) латинский перевод шестой книги; 3) множество греч. фрагментов, собираемых Harris'oм и Вендландом (Neu entdeckte Fragmente Philos, 1891, 29–105); 4) множество других фрагментов в сочинениях Амвросия, который пользовался Филоном, не называя своего источника, как это явствует из сличения многочисленных мест из его трактатов с армянской версией. – Из толкований на кн. Исход уцелели два больших фрагмента, тоже в армянской версии (вероятно, пятая кн. и часть второй), см. Шюрер, III, 498.
117
Wendland, Philos Schrift ьber die Vorsehung, 1892.
118
Fr. Cumont, Philonis de aeternitate mundi, где издатель убедительно доказывает подлинность этого произведения. См., впрочем, Arnim, Quellenstudien, 1–51, Шюрер, III, 539 – несмотря на признание со стороны Вендланда и Нордена.
119
V. Arnim, Quellenstudien, 56 сл.
120
См. Schmekel, 409 сл. о de opif. mundi, или arnim о трактатах De ebrietate и De plantatione.
121
Напр., De prov. II, 107. Ср. Cumont, Prolegomena IV, VI–VII. В настоящее время при определении подлинности решающее значение имеет язык Филона, который изучен тщательным образом.
122
De prov. 40–42. De prov. II, 48 и quod omnis probus liber, II, 458 M.
123
Разговор о провидении кончается таким неожиданным обращением собеседника Филона к закону: optime tibi proferenti credere aequum est nihil enim melius quam totis animis divinas impressiones legis amplexari; De prov. (II, 116) {68}.
124
Ib. II, 452. Ср. гл. 10 (445 M), где ὀρϑὸς τῆς φύςεως λόγος отождествляется с νόμος. Ср. De praem. 9 (II, 417, M) {69}.
125
II, 452 М. Указанный текст (Исх. VII, I) толкуется в подобном же смысле в трактатах quod deterior potiori insid. solet, 44 (... ὁ ςοφὸς λὲγεται μὲν ϑεὸς τοῦ ὄφρονος, стр. 255, 1) и De mut. nom. 3 (I, 581 M) {70}.