Читать «Чувствительный человек» онлайн - страница 23

Пол Уильям Андерсон

Через некоторое время она кивнула.

— О'кей, ваша взяла. Допустим… — полуопущенный пистолет снова дернулся, — что я соглашусь вам помочь. Кто вы? Кто вы такой, Далгетти?

Он пожал плечами:

— Скажем, ассистент доктора Тайи. Я обладаю некими необычными возможностями. Вы достаточно много знаете об Институте, чтобы понять, что речь идет не о междоусобице двух гангстерских групп.

— Интересно… — Внезапно она снова убрала пистолет в кобуру. — Ладно. Пусть будет так!

Облегчение залило его, подобно большой волне.

— Благодарю вас, — прошептал он. — Куда мы можем пойти?

— Я здесь немало поплавала, — ответила она, — и знаю одно место. Подождите тут.

Она обогнула пещеру и подошла к выходу. Что-то, должно быть, насторожило ее, потому что она отпрянула назад. Далгетти видел, как солнечный отблеск заиграл на ее волосах. По прошествии пяти минут, тянувшихся бесконечно долго, она снова обернулась к Далгетти:

— Все в порядке. Последний как раз прошел по тропе. Идемте!

Они пошли вдоль берега. Ярость моря заставляла его дрожать. Сквозь рокот прибоя пробивался скрежет, будто океан вгрызался в камень.

Берег изогнулся, образовав маленький заливчик, защищенный выступающими шхерами. Вверх от него бежала узкая тропа, но женщина показала в сторону моря.

— Туда, — прошептала она. — Идите за мной. — По его примеру она сняла туфли и проверила кобуру: пистолет был водонепроницаемым, но мог выпасть. Она вошла в море и поплыла кролем, уверенно работая руками.

6

Они вскарабкались на крутой утес, возвышавшийся над берегом на добрых двенадцать футов. В середине его была небольшая впадина, скрытая от взоров — как со стороны воды, так и со стороны земли. Они забрались в нее и сели, тяжело дыша. Море громко ворчало им в спины, а воздух казался прохладным для мокрой кожи.

Далгетти прислонился к гладкому камню, глядя на женщину, которая молча считала, сколько патронов осталось еще в ее патронташе. Тонкая намокшая блуза и брюки подчеркивали каждый изгиб ее тела.

— Как вас зовут? — спросил он.

— Казимир, — ответила она, не поднимая глаз.

— Нет, меня интересует имя. Мое имя — Симон.

— Елена, если вам так уж нужно знать. Четыре пачки по сто плюс десять уже в магазине. Если нам понадобиться перестрелять их всех, то придется держаться на высоте. Это не «магнум», так что нельзя мазать, если хочешь парализовать противника.

— Что ж, — пожал плечами Далгетти, — сделаем все, что можем. Клянусь, уж мы себя в обиду не дадим.

— О нет! Только не теперь.

— Боюсь, вы не слишком высокого мнения обо мне. Это естественно. Но, как говорят во Франции, мы одни с тобой, моя вишенка, а кроны деревьев так густы.

— Не забивайте себе голову ничем таким, — отрезала она.

— О, моя голова полна идеями, хотя допускаю, что сейчас не место претворять их в жизнь. — Далгетти закинул руки за голову и посмотрел на небо. — Эх, сейчас бы стаканчик мятного джулепа.