Читать «Верования дохристианской Европы» онлайн - страница 140
Елена Хаецкая
Галлы все считают себя потомками Дита и говорят, что таково учение друидов. По этой причине они исчисляют и определяют время не по дням, а по ночам: день рождения, начало месяца и года они исчисляют так, что сперва идет ночь, за ней день.
Тем временем вошел Конайре в Дом и всякий, был на нем гейс или нет, занял свое место. Сели три Красных, сел и Фер Кайле со своей свиньей.
Вышел к ним сам Да Дерга, а с ним трижды пятьдесят воинов. И были у каждого из них волосы до затылка и короткий плащ до бедер. Пятнистые зеленые штаны были на воинах, и в руках держали они палицы с шипами и железными полосами.
– Приветствую тебя, о Конайре,– сказал Да Дерга,– как приветствовал бы и тогда, когда чуть ли не все ирландцы решили бы разом быть здесь.
Между тем заметили они женщину у входа в Дом, и было это уже после захода солнца. Просила она позволения войти. Длинными, словно ткацкий навой, были ее голени. Серый волнистый плащ был на той женщине, волосы ее спускались до колен, а губы свисали на одну половину лица.
Вошла она, прислонилась ко входу и бросила на короля и его воинов дурной взгляд. И тогда сам король сказал ей:
– Что скажешь о нас, женщина, коли ты и вправду провидица?
– Вижу я,– ответила женщина,– что если только птицы не унесут тебя в лапах из этого Дома, не уйти тебе отсюда живым.
– Не дурных предсказаний мы ждем,– ответил король.– Но ты не из наших людей. Как твое имя, о женщина?
– Кайлб,– сказала провидица.
– И вправду, не слишком уж длинное имя,– сказал Конайре.
– Немало у меня и других имен,– ответила женщина.
– Каковы же они? – спросил король.
– Нетрудно ответить: Самайн, Синанд, Сейскленд, Содб, Сай-гленд, Самлохт, Кайл, Кол, Дикоем, Дикуйл, Дихим, Дихуймне, Ди-хуйнне, Дайрне, Дайрине, Дер Уайне, Эгем, Агам, Этамне, Гним, Клуйхи, Кетардам, Нит, Немайн, Ноенден, Бадб, Блоск, Блоар, Уает, Меде, Мод.
На одном дыхании пропела она это, стоя на одной ноге у входа в дом.
– Чего же ты хочешь? – спросил ее Конайре.
– Воистину того же, чего и ты,– ответила женщина.
– Гейс запрещает мне принимать одинокую женщину после захода солнца,– сказал Конайре.
– Хоть бы и так,– сказала на это женщина,– все же не уйду я, пока не окажут мне гостеприимство этой ночью.
– Скажите ей,– молвил король,– что получит она быка да свинью, а в придачу остатки кушаний, если только проведет ночь в другом месте.
– Если и вправду случилось так, что у короля не найдется еды и приюта для одинокой женщины, поищу я их у другого владыки, раз уж забыл про гостеприимство король в этом Доме.
– Жестокий ответ,– сказал на это король.– Хоть и лежит на мне гейс, пропустите ее.
Великий ужас навели на них речи той женщины, хоть и не знали они, отчего это было.
ЛИТЕРАТУРА
Томас Роллестон. Мифы, легенды и предания кельтов. – М., 2014
Кельты. Ирландские сказания. – М., 2000
Похищение быка из Куальнге / Пер. Т. А. Михайловой, С. В. Шкунаева.— М., 1985
«Кельтская мифология (энциклопедия)». – М., 2002