Читать «Глибини» онлайн - страница 4

Айзек Азімов

— Через тиждень буде чотири місяці.

Розплющивши оченята, Волтер усміхався до незнайомої тьоті беззубими вологими яснами. (Йому завжди подобалося, коли його переповивали).

— Глянь-бо, Джордже, як воно радіє, — звернулася жінка до свого чоловіка.

Чоловік і собі всміхнувся малюкові і зробив товстими пальцями «козу»:

— Ме-е-е!

Волтер, гикаючи, весело засміявся.

— Як його звати, голубко? — поцікавилася сусідка.

— Волтер Майкл, — відповіла Лаура. Потім додала: — На честь батька.

Ніщо вже не стримувало розмови. Лаура довідалася, що її попутників звати Джордж та Елеонора Елліс, що вони їдуть у відпустку, що в них троє дітей: дві доньки і син. Обидві доньки заміжні, в однієї вже двійко своїх дітлахів.

Лаура уважно слухала, її худорляве обличчя сяяло від утіхи. Волтер, себто Волтер-старший, не раз казав, що вона колись привабила його саме своїм умінням вислуховувати людей.

Волтер почав крутитися в своєму сповитку. Лаура звільнила йому рученята, хай порухається, а тоді сам угамується. Попросила стюардесу:

— Будьте ласкаві, підігрійте йому пляшечку.

Попутники до всього доскіпливо, але приязно допитувалися. Лаура повідомила, скільки разів на добу вона тепер годує Волтера, дала точний рецепт молочної суміші, пояснила, як запобігає попрілості від пелюшок.

— Аби лишень у нього не розладнався сьогодні шлунок, — тривожилася вона. — Все-таки літак…

— Боронь боже, — підхопила пані Елліс. — На такого малюка політ не подіє. Крім того, ці великі літаки — просто чудо. Якби не ілюмінатор, я б нізащо не повірила, що ми летимо. А як ти гадаєш, Джордже?

Однак пан Елліс, людина пряма і відверта, бовкнув:

— Мене дивує, що ви таку крихітку берете в політ.

Пані Елліс кинула на чоловіка несхвальний погляд.

Лаура, поклавши синову голівку собі на плече, легенько поплескала його по спинці. Він почав було пхикати, та зразу вщух, щойно доп’явшись маленькими пальчиками до материних гладеньких русявих кіс і заходившись порпатися в розпущеному пучку на потилиці.

— Я везу його до батька. Волтер досі ще не бачив свого сина.

Здивований пан Елліс знов хотів було щось зауважити, але пані Елліс його випередила, запитавши:

— Ваш чоловік, певно, військовий?

— Так, військовий.

(Пан Елліс відкрив був уже рота для здивованого вигуку, але похопився).

— Його частина розташована якраз біля Давао, — провадила Лаура, — і він зустріне мене в Ніколс-Філді.

Поки стюардеса повернулася з пляшечкою, подружжя довідалося, що Волтер-батько — сержант квартирмейстерської служби і в армії вже чотири роки, а побралися вони два роки тому, що незабаром його демобілізують і вони збираються провести неподалік довгий медовий місяць, перш ніж повернутися до Сан-Франціско.

Отримавши пляшечку, Лаура вмостила синову голівку собі на лікоть лівої руки й приклала соску йому до рота. Волтер чіпко ухопив її яснами й заляскав долоньками по теплому склу, вп’явши голубі оченята в маму.

Лаура лагідно пригорнула малого до себе й поринула в роздуми про те, що мати рідне дитинчатко, хоч би яких клопотів і прикростей воно тобі не завдавало, все-таки велике щастя.