Читать «Глибини» онлайн - страница 2
Айзек Азімов
Варто було, мабуть, звернутися до психіатра, але нема дурних. Треба бути геть тупою, щоб не тямити: в неї справжнісінький психоз, а не якесь незначне відхилення, що його можна вилікувати видаленням з мозку однієї клітини. Тут немає жодних сумнівів. Якщо хтось довідається, її посадять в ізолятор. А то й безболісно умертвлять як безнадійно хвору, щоб не витрачала марно енергії, якої й так обмаль. А чи навіть знищать Роя, коли з’ясують, з чиєї він яйцеклітини.
Венда намагалася перебороти себе впродовж багатьох років і дечого зуміла домогтися. Коли вона почула, що Роя вибрали для далекої подорожі, їй стало до болю гірко.
Вона пішла з ним до одного з безлюдних переходів печери за кілька кілометрів від центру міста. Єдиного міста у надрах планети. Ніякого іншого вже не було!
Цю печеру було закрито ще за її пам’яті. Старійшини Роду походили тут по всіх закутках, перевірили чисельність тутешнього населення та його енерговитрати, а тоді вирішили залишити її в темряві. Тих небагатьох, хто тут мешкав, переселили ближче до центру, а квоту для наступного покоління в оваріумі урізали.
Венда зауважила, що думок на розмовному рівні в Роя майже не було, вони ніби відійшли кудись у глиб свідомості.
— Боїшся? — телепатувала вона йому.
— Бо ходжу сюди зі своїми роздумами? — Він завагався на мить. — Авжеж, боюся. Для Роду це останній шанс. Якщо мене спіткає невдача…
— Ти за себе боїшся?
Рой глянув на неї здивовано, і Вендин потік думок захвилювався від почуття непристойності, якої вона припустилася.
— Я б хотіла, щоб замість тебе послали мене.
— Гадаєш, ти краще справишся із завданням?
— Та ні ж бо. Але якби зазнати невдачі і… і не повернутися довелося мені, для Роду це була б менша втрата.
— Втрата однакова, — флегматично відказав Рой. — Ідеться про виживання Роду.
Думки про загрозу для Роду нараз відійшли у Венди кудись на задній план, якщо вона взагалі переймалася нею. Вона зітхнула:
— На тебе чекає дуже довга подорож.
— Он як? — Рой посміхнувся. — Ти знаєш, куди мене посилають?
Венда завагалася. Не бажаючи видатися йому недотепою, відповіла стримано:
— Ходять чутки, що до Першого Ступеня.
Коли вона була ще мала і переходи обігрівалися навіть за межами міста, її водила туди дитяча цікавість. Одного разу, забрівши так далеко, що вже почала хапати дрижаки, вона натрапила на широкий коридор, який навкоси вів кудись угору. В ту ж мить його щільно й наглухо перекрила велетенська захисна стіна.
По той бік стіни нагорі, як вона довідалася значно пізніше, був Сімдесят Дев’ятий Ступінь, над ним — Сімдесят Восьмий і т. д.
— Ми збираємося перейти за Перший Ступінь, Вендо.
— Але ж за Першим Ступенем нічого немає.
— Ти маєш рацію. Нічого. Тверда субстанція планети закінчується.
— А що ж може бути іще? З нічого нічого й не матимеш. Ти говориш про повітря?