Читать «В двух шагах от моря» онлайн - страница 16

Юрий Нестеренко

— Ну, китайцы — это вряд ли, — заметил Дэвид. — Все-таки, какими бы дубами не были те типы из ЦРУ, наш ядерный потенциал был больше, и у нас была ПРО. Правда, и китайцев было всемеро больше нашего, но, при гибели основных промышленных центров и радиоактивном заражении сельскохозяйственных районов…

— А русские? — перебила Магда. — Дождались, пока мы с китайцами переколотим друг друга, и…

— Думаю, что если наверху кто-то уцелел, то самую большую опасность для нас представляют американцы, — возразил Дэвид. — Либо там хозяйничают анархистские банды, либо установлена диктатура какого-нибудь сумасшедшего отставного полковника.

— В общем, ты слышала, Элис, — подвел итог Джордж. — Это — глупая идея.

— Рано или поздно отсюда надо выбираться, — непреклонно заявила Элис. — А ваши рассуждения останутся такими же, сколько бы лет ни прошло. Вы, наверное, даже придумаете себе новые страхи.

— Запасов нам хватит на пятьдесят лет, — задумчиво произнес Джордж. — И урановые батареи проработают столько же.

— Забавно, — хмыкнул Эдвард, — жизнь здесь обеспечивает та же самая сила, которая уничтожила ее наверху. Та же самая, от которой мы спрятались…

— Ничто в природе не бывает злым или добрым, в том числе и атомная энергия, — напомнил Дэвид. — Все это — человеческие иллюзии.

— Мы не собираемся ждать пятьдесят лет, — сказала Элис. — Вы, может, и свыклись с мыслью, что выйдете отсюда только через мусоросжигатель, а мы не намерены…

— Пока что мы слышали одну тебя, — не без едкости заметил Томас.

— Мы считаем так же, — сказал Тони, входя вместе с Арни. — Просто Элис хотела объявить вам это сама, чтобы вы не подумали, что это мы ее подговорили.

— Арнольд, — Магда посмотрела на сына, как на самого старшего, — ты-то хоть понимаешь, насколько это опасно?

— Понимаю, — ответил тот, — но первобытному человеку тоже было опасно выходить из пещеры.

— Вот и сидел бы там, — пробормотал Томас, — все равно ведь все кончилось возвращением в пещеру, стоило ли напрягаться…

— Мы не собираемся с вами спорить, — отрезал Тони. — Мы просто информируем вас о своем решении. От вас нам нужно оружие и этот прибор… дозиметр. Если вы их нам не дадите, мы уйдем без них.

— Никуда вы не пойдете! — сердито воскликнул Джордж. — Если вам не жалко своей жизни, это ваши проблемы, но, открыв люк, вы подставите под удар всех нас. У вас всего три голоса из восьми…

— Четыре, — спокойно сказал Дэвид. — Ребята правы. Когда-нибудь кто-то должен выйти наружу и проверить, что к чему, так почему бы и не сейчас?

— Если что-то не так, мы успеем закрыть люк, — добавил Арни.

— Не знаю, не знаю… — проворчал Джордж.

— Но вы хотя бы вернетесь? — с неожиданной мольбой в голосе спросила Магда.

— Да, сначала мы сходим только на разведку, — заверил ее Арни.

Снова повисло молчание.

— Пусть Элис останется, — сказал Томас. — Она все-таки девушка, а эта экспедиция слишком опасна. Да и оружия хватит только на двоих.

— Мы идем все вместе, — Элис упрямо тряхнула головой. — Сегодня мой день рожденья, и я намерена сделать себе подарок.