Читать «Блэквилл (Секретные материалы)» онлайн - страница 20

Автор неизвестен

— Ой, не надо. Тебе никогда не было дела не до кого кроме себя. Собственно по этому все и случилось. Какое дело тебе до Транквиния, или этих недочеловеков?

— Транквиний был забавен. И он был старше всех нас. Даже тебя. А ты так просто убил его.

— Ну ладно, я признаю, это была ошибка. Но ведь это ты толкнула меня на этот шаг! Будь же справедливой, Зара! Мы должны быть вместе.

— Рассказывай. Там посмотрим.

* * *

Отец Метью стал последней жертвой вампиров в Блэквилле.

Летом он всегда спал с открытыми окнами.

Разбудил же его легкий скрип половиц. К его постели приближались мужчина и женщина. Мужчина был стар и толст, а женщина молода и красива. Но они держались за руки и в их глазах отец Метью прочитал свой смертный приговор…

* * *

— Ты что, на полном серьезе веришь в эту оккультную чушь?

— Я же говорил тебе. Все симптомы совпадают. Мне конец.

— Малдер! Прекрати сейчас же! Это же просто паранойя какая то! Ты сам убедил себя, что все это так и есть и теперь твое тело выполняет приказ подсознания. Ты чувствуешь себя так, как думаешь, что должен чувствовать. Это же элементарные вещи…

Малдер встал с кровати и подошел к окну. Лунный свет звал его.

— Я не знаю как убедить тебя в том, что это правда. Не знаю. Ты никогда не верила мне. И никто другой мне не поверит тем более. Думаешь мне было легко рассказать все это? — в голосе его звучала горечь. — Ты была моей последней надеждой.

— Подожди, подожди. Что ты хочешь что бы я сказала или сделала?

— Ничего. Теперь — ничего. Смотри, Скалли, может быть теперь ты поверишь.

Фокс Малдер шагнул к окну. Быстрым движением он перекинул ноги через подоконник. Высота третьего этажа не пугала его. Он сделал все то же самое, даже если бы стоял на крыше Эмпайр Билдинг.

— Малдер!!! — заорала Скалли, бросаясь к нему.

Но было поздно. Он оттолкнулся от подоконника.

Скалли в ужасе закрыла глаза. Она знала что последует следом. Глухой шлепок, хриплый крик — для него, и невыносимая тяжесть вины на всю оставшуюся жизнь — для нее.

Но, ничего этого не случилось.

Малдер висел в воздухе поддерживаемый невидимой силой. Руки его были раскинуты, глаза закрыты. Казалось, что он наслаждается каждым мигом.

Скалли схватилась рукой за свой крестик. Золото раскалилось и жгло кожу. Тут же послышался стук в дверь.

Она чувствовала, что начинает сходить с ума. Если еще не сошла. Дверь открылась. Похоже, сегодня у нее в номере просто проходной двор, промелькнула истерическая мысль.

— Здравствуйте.

На пороге стоял Джеронимо.

— Что вам угодно?

Вместо ответа Джеронимо прошел через комнату и выглянул в окно.

— Он улетел. Что ж. Значит я опоздал. Дело в том, что я поступил с вашим другом немного некрасиво. Хотя, в принципе мне глубоко плевать и на него и на вас.

Джеронимо замолчал, а Скалли, чувствовала, что лучше не прерывать его. Хотя чудовищная наглость его слов возмущала ее.

— Да плевать, — продолжал Джеронимо. — Но я обещал одной своей хорошей знакомой исправить причиненное зло. Дело в том, что я — вампир. Молчите. Избавьте меня от мелодрам, — Джеронимо усмехнулся.