Читать «Дело о влюбленной тетушке» онлайн - страница 7

Эрл Стенли Гарднер

— Так что? — спросила Делла Стрит. — Отослать его к Полу Дрейку или?..

Мейсон посмотрел на часы и вздохнул:

— У меня есть четверть часа до того, как я уйду, чтобы успеть на деловой завтрак. Оцени посетителя сама, Делла, и если решишь, что ничего важного нет, отправь его к Полу. Если он произведет на тебя впечатление человека, с которым стоит поговорить, предупреди меня и я посвящу ему эти пятнадцать минут.

Делла Стрит кивнула, открыла дверь в приемную и вышла из кабинета. Вскоре она вернулась и сообщила:

— Лучше тебе с ним поговорить, шеф!

— Почему? — поинтересовался Мейсон.

— Он прилетел из Бостона, и является управляющим финансовыми делами Лоррейн Элмор. Он ведет все ее денежные операции, и он страшно взволнован…

— Страшно взволнован?

— Да. Он специально прилетел через всю страну…

— Однако мне не кажется ситуация столь серьезной, — заметил Мейсон. — И мне это не нравится. Как он выглядит, Делла?

— Ему лет пятьдесят, — начала Делла, после секундного раздумья, — высокий, тощий, узкоплечий, с ввалившимися щеками и маленькими усиками. Он в шляпе, которые носят сейчас в восточных штатах, в твидовом костюме и осенних ботинках на толстой подошве. Завершает картину тросточка в руке.

— Короче говоря, — усмехнулся адвокат, — он выглядит именно так, как ты и ожидала.

— Ты его примешь? — улыбнулась Делла.

— Конечно, — ответил адвокат. — Я хочу посмотреть на него.

Делла Стрит вышла из кабинета и вскоре вернулась в сопровождении Холанда Брента.

— Мистер Мейсон, мистер Брент, — представила она мужчин друг другу.

Брент повесил тросточку на левую руку, широкими шагами подошел к столу Мейсона и протянул адвокату костлявую ладонь.

— Раз познакомиться, мистер Мейсон… — приветствовал он адвоката.

— Садитесь, — предложил Мейсон. — В вашем распоряжении всего несколько минут… Моя секретарша сказала, что вы заинтересованы в деле, касающемся Лоррейн Элмор.

— Наверное, мне следовало бы объясниться более подробно, — признался Брент, — но я постараюсь быть предельно кратким.

Мейсон посмотрел на Деллу и сказал:

— Я слушаю вас.

— Отлично. Я являюсь финансовым консультантом и управляющий делами миссис Элмор. У меня есть еще несколько клиентов, которые предоставили мне полную свободу действий в их финансовых делах. Я занимаюсь вопросами вложения их капитала, регулирую прибыль и так далее. Помимо оплаты счетов, которыми они занимаются лично, я избавляю их от всех денежных забот. Разумеется, я перед ними регулярно отчитываюсь. Когда моим клиентам требуются деньги, они сообщают мне, указывая, какая сумма им требуется. Раз в месяц я посылаю им подробный отчет. Ну и, конечно, распоряжаться своими средствами может только клиент, то есть по его требованию я продаю определенные облигации, и если он желает что-то приобрести, я это приобретаю… Должен вам с гордостью заметить, мистер Мейсон, что за те годы, что я занимаюсь делами, у всех моих клиентов значительно вырос основной капитал… Клиентура у меня подобрана самым тщательным образом и довольно ограничена, так как в вопросах подобного рода я не доверяю ничьим рекомендациям. Я сам принимаю решение в каждом отдельном случае, но, конечно, мое решение основывается на тщательной проверке интересующей меня особы.