Читать «Пещерите на съкровищата» онлайн - страница 16

Емилио Салгари

— Ако не бяхме се показвали — каза той, — стадото сигурно щеше да се върне при ранената, щеше да я заобиколи и щеше да се опита да разбере защо остава назад. Благодарение на това бихте могли да убиете множество зебри. Само жирафата не би се появила вече.

Няколко часа по-късно на огъня се печеше голямо парче зебра. След печеното последва ядене, което мина твърде весело, даже и като не държим сметка за глада, който всеки ден ни правеше по-ненаситни, и за палмовото вино, с което го заляхме. Този банкет остави дълбок спомен у всички ни, тъй като беше един от най-хубавите през цялото време на нашето пътуване.

Гуд беше особено възхитен от първия ни лов и не преставаше да ме обсипва с въпроси за най-добрия начин да се приближим до животните и за ловкостта, която се изисква, за да можем по-лесно да ги повалим.

— Все пак се надявам — каза той изведнъж, — че ще ни помогнете да убием и някой слон. Казват, че ловът на слонове е твърде интересен.

— Не само интересен, но и опасен — отвърнах аз. — Не можеш да се изпречиш на пътя им току-тъй, без да почувствуваш истински страх.

— Чувал съм, че обикновено слоновете бягат от човека.

— Това е вярно. Но ако ги раните, забравят всякакво благоразумие и нападат яростно ловеца, без да се грижат за куршумите му. Аз видях веднъж как един приятел, истински ловец, безстрашен, упорит, с непогрешима стрелба, загуби злощастно живота си, смачкан на пита от хобота на един ранен слон.

— Разкажете ни тази история, Алан! Ловните приключения ме интересуват извънредно много.

— Разкажете, разкажете — добави господин Фалконе. — И без това трябва да чакаме горещините да спаднат малко. Часът е едва единадесет, а по-рано от четири часа след пладне не можем да тръгнем, ако не искаме да получим слънчев удар.

— Няма ли да ви отегча? — попитах аз.

— Знаете, че ние винаги слушаме с удоволствие вашите ловни приключения.

— Тогава ще ви разкажа.

Запалих лулата си, разположих се колкото може по-добре под сянката на една огромна акация и започнах разказа си:

— Има близо седем години оттогава, но си спомням, сякаш този печален лов беше вчера. По това време се намирах край границите на Оранж, по-точно, в околностите на Дорп, където бях отвел няколко португалски търговци, които искаха да търгуват с племето базуто и с бурите от Блъмфонтен. Една заран дойде при мен един от тези португалци на име Робледо и ми предложи да отидем на лов за слонове. Предната вечер няколко негри бяха забелязали стадо слонове, което се беше отправило към река Каледон, и бяха съобщили на белите с надежда да получат нещо от предстоящия богат лов.

Приех с удоволствие, тъй като и аз винаги съм бил твърде страстен ловец. Взехме с нас още двама други португалци и трима негри, на които бяха поверени кучета, обучени за лов на едър дивеч.

Стигнахме гората и започнахме да пълзим. Така изминахме повече от сто крачки, но много скоро започнаха трудностите, тъй като големите дървета се свършиха и започнаха гъсти и съвсем ниски храсталаци.

От време на време се поспирахме да поемем дъх и да извадим тръните от ръцете си. След половин час открихме стадо слонове, състоящо се от един стар мъжки слон и от десетина женски, всички извънредно едри.