Читать «Узница Волчьего логова» онлайн - страница 15
Робин Доналд
Этого она стерпеть не могла:
– Можешь оскорблять кого угодно, только не меня?!
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Гейб сжал кулаки. Сара растерялась: то ли ему хочется ее ударить, то ли... задушить в объятиях. Как бы там ни было, обещал он или не обещал устроить ей пытки, а для Сары они уже начались.
– Гейб, не надо притворяться, будто хочешь меня. Я прекрасно понимаю твои намерения. Не надо прибегать к столь изощренным методам.
– Чувствую, я тебя не на шутку задел, – проговорил он задумчиво.
Еще как задел! Ей их разговор уже начал надоедать. Совершенно абсурдная ситуация!
– Ну, с меня хватит! Я ухожу, – Сара повернулась, но он остановил ее.
– Никуда ты не пойдешь.
Какую власть он имеет над ней! И как она ненавидит себя за это. Стоило ему что-то сказать, а она уже готова подчиниться. Никакой силы воли!
С изрядной долей горечи в голосе она произнесла:
– Знаешь, если бы я и правда была воришкой, то меня бы заинтересовали деньги, которые ты предложил за ожерелье.
– А вдруг ты решила продать его подороже? – холодно отозвался он. – Но тебе не удалась твоя афера. Моих денег тебе не видать как своих ушей. За ожерелье ты тоже денег не выручишь, я уже предупредил.
– Глупо с твоей стороны так думать обо мне, – возразила она гневно. – Гейб, пойми. Держать меня здесь под замком – совершеннейшая нелепость и напрасная трата времени, как для меня, так и для тебя. Это ничего тебе не даст. Хуже того, ты ничего не узнаешь о настоящем воре! Не веди себя как средневековый тиран! Или ты что, наслаждаешься своей местью?
Гейб пожал плечами.
– Мстить я тебе не собираюсь, – ответил он и снова налил себе шампанского. Его лицо было абсолютно бесстрастным.
Сара воспрянула духом. Может, его планы на самом деле не имеют ничего общего с ожерельем? А что, если ожерелье только предлог побыть с ней вдвоем?
– Отпусти меня. Я никому ничего не скажу, обещаю, – попросила она.
– А и рассказывать не о чем, ведь ничего не случилось, Сара, – цинично произнес он. – И не смотри на меня невинными глазами, полными страха и надежды. Я и правда не намерен тебя пытать или запирать в замке навсегда.
– Тогда... что тебе от меня нужно? – теряя терпение, воскликнула Сара.
Он передал ей бокал с шампанским. Их пальцы снова соприкоснулись.
– Мы с тобой договоримся. Если ты действительно не имеешь никакого отношения к пропаже ожерелья, то ты можешь подсказать, как его найти. Например, ты можешь вспомнить какую-нибудь важную деталь того дня, которая ускользнула от нас. Ты ведь была последней, кто его брал и видел. Кроме Марии, конечно. Но служанка не в счет, как мы уже выяснили.
Итак... Гейб собирался и дальше играть с ней. И не у кого просить защиты. Хотя его последнее предложение содержало в себе больше смысла.
Может, он решил, что ей стоит доверять? Кто разгадает его замыслы? Тем более что по его каменному лицу ничего не скажешь.
– Я не... – начала, было, она, но Гейб ее перебил:
– Только дай мне ответ, Сара.
– Так значит, выбора у меня все же нет?
– Вот именно, – подтвердил он.