Читать «Том 9. Письма 1915-1968» онлайн - страница 316
Константин Георгиевич Паустовский
Зине — 3. Н. Александровой, первой жене Москвина.
Арону — А. И. Эрлиху, мужу 3. Н. Александровой.
B. А. Каневскому, 19 февраля 1962 г. (с. 409).
Письма В. А. Каневскому печатаются по подлинникам, хранящимся у Г. А. Арбузовой.
Каневский Виктор Абрамович — врач, лечивший К. Г. Паустовского.
Н. П. Раздоровой, 10 апреля 1962 г. (с. 410).
Печатается по машинописной коппи. Подлинник у адресата.
Раздорова-Гусарова Нина Павловна — лингвист, кандидат филологических наук. В мае 1962 г. в Ленинградском университете защитила диссертацию на тему: «Наблюдения над словоупотреблением К. Г. Паустовского».
Брагин Сергей Георгиевич — сотрудник музея А. П. Чехова в Ялте.
Э. Г. Казакевичу, 9 июня 1962 г. (с. 411).
Опубликовано в сборнике «Воспоминания о Константине Паустовском».
Является ответом на письмо, написанное Казакевичем в связи с семидесятилетием Паустовского.
В. Ф. Пановой, 10 июля 1962 г. (с. 411).
Печатается по ксерокопии. Подлинник в ЦГАЛИ.
Спасибо Вам… за… статью. — 31 мая 1962 г. «Известия» опубликовали статью В. Пановой «Воспитание сердец», посвященную семидесятилетию со дня рождения Паустовского,
Н. Хикмету, 11 июля 1962 г. (с. 412).
Опубликовано в «Новом мире» (1982, № 7). Печатается по подлиннику, хранящемуся у Г. А. Арбузовой.
Назым Хикмет Ран (1902–1963) — турецкий поэт, с 1951 г. живший в СССР. 31 мая 1962 г. «Московская правда» поместила статью Хикмета «Щедрость таланта».
А. К. Паустовскому, 14 октября 1962 г. (с. 415).
Письмо написано в связи с тем, что А. К. Паустовский учился в это время в Киеве.
Борис Исакович — Балтер.
Лева — JI. А. Левицкий.
Самуил Миронович — Алянский.
Валя — В. Т. Овчинников.
Аркадием Акимовичем — Штейнбергом.
А. А. Севастьяновой, 24 октября 1962 г. (с. 416).
Печатается по ксерокопии. Подлинник хранится у адресата.
Севастьянова Алла Александровна, кандидат исторических наук, преподаватель пединститута в г. Орле.
По свидетельству А. Севастьяновой, она, когда ей было пятнадцать лет, написала письмо Паустовскому, которого знала только по его книгам, и вскоре получила ответ на него.
С. П. Теодорович, 5 ноября 1962 г. (с. 416).
Печатается по авторской машинописной копии, хранящейся у Г. А. Арбузовой.
К. Я. Голейзовскому, 17 ноября 1962 г. (с. 417).
Печатается по авторской машинописной копии, хранящейся у Г. А. Арбузовой.
Голейзовский Касьян Ярославович (1892–1970) — советский танцовщик и балетмейстер.
Валерия Ивановна — сестра М. И. Цветаевой.
С. М. Алянскому, 9 декабря 1962 г. (с. 418).
Моруа Андре (настоящее имя — Эмиль Эрзог; 1885–1967) — французский прозаик,
Мориак Франсуа (1885–1970) — французский прозаик.
…«моим» издателем Галлимаром. — «Гасюн Галлимар» — крупное издательство во Франции, выпустившее большинство переводов книг Паустовского на французский язык.
Д. С. Данину, 8 апреля 1963 г. (с. 421).
Печатается по авторской машинописной копии. Подлинник у адресата. Опубликовано в журнале «Вопросы литературы», 1985 г., № 9.
Письмо является ответом на просьбу Д. С. Данина написать воспоминания для сборника, посвященного Казакевичу. На смерть Казакевича Паустовский отозвался статьей «О человеке и друю» («Новый мир», 1962, № 10).