Читать «Красный дьявол и Каменная чаша» онлайн - страница 30

Александр Чернов

   -- Старик, -- позвала Ингрид, -- не знаю как, но убери его из меня. Если парень тебе так интересен, то пересели его в кувшин и любуйся им. Мне достаточно потери шестерых ребят. Возможно, тот убийца так просто не отстанет от нас, и мне не мешало бы убраться из этих мест, и побыстрее.

   -- Я понимаю, ты чувствуешь себя крайне неуютно, но прояви благоразумие. В тебе находится будущий Верховный магистр. Я уверен, что Алан потом отблагодарит тебя.

   -- Да, конечно, -- отозвался Алан.

   -- За что отблагодарит? -- в голосе Ингрид прозвучали угрожающие нотки. Кажется, она начала приходить в себя. -- Я хочу жить своей жизнью и никаким сосудом ходить не собираюсь! Если можешь его отделить -- отдели, и пусть все благодарности достанутся тебе, старик. Если не можешь -- избавься от него. У меня есть немного золота и я смогу заплатить за твои травы и мази.

   -- Боюсь, ты меня неправильно поняла, -- усмехнулся Джордж, -- я не могу отделить или, того пуще, избавиться от него. Все, что я смог -- уже сделал. Клод рассказал мне, что ты знаешь травницу Дафну. Она куда сильнее меня и, возможно, только она сможет помочь тебе и Алану.

   -- Ты знаешь, сколько идти к ней? -- возмутилась Ингрид, -- она живет под Тенфорком! Я еле дошла до городских ворот и мне не хочется, чтобы Клод нес меня на спине всю дорогу.

   -- Я же сказал, что сделал все возможное. Теперь у тебя не будет неприятностей с Аланом, если, конечно, вы поладите. Я разделил ваши сознания и ты -- он указал рукой на девушку, -- именно ты выбираешь путь. Алан слишком слаб, чтобы управлять телом против твоей воли, поэтому он неосознанно брал силу твоего тела. Не исключено, что через несколько дней он истощил бы тебя, не встреть я вас. Теперь Алан может только видеть мир твоими глазами, и еще я решил дать ему способность говорить, независимо от тебя, за счет силы собственного духа.

   Лицо Ингрид стало задумчивым.

   -- А какая здесь твоя выгода, старик? -- настороженно спросила она, -- я не верю в добрых дедушек, которые помогают всем по зову души.

   Под ногами Джорджа скрипнули половицы -- он приближался к Ингрид.

   -- Вы идете в Тенфорк, -- старик сел на кушетку, потеснив девушку, -- идете к Дафне. Я, старый земледелец, когда-то обещал дать ей немного трав, растущих на склонах Доргхейма. Передай ей коробочку и, можешь считать, мы в расчете.

   -- Почему ты не отправил посылку с торговцами, ведь в Тенфорк едут многие?

   -- Но они едут не к Дафне и, что важнее, -- старик дотронулся до плеча Ингрид, -- не всех Дафна захочет принять. Думаю, что теперь я ответил на все твои вопросы, -- он погладил ее по голове, -- спи, дитя.

   Ингрид ровно задышала. Джордж смотрел на ее лицо с заботливой улыбкой. Затем осторожно встал и укрыл девушку.

   -- Клод, ты не против составить мне компанию? -- спросил он, кивая на кувшин с вином.

   Клод начал приходить в себя.

   -- Конечно, -- он встал с кресла и ноги больше не подводили его, -- только давай сначала допьем мое вино.

   Клод разлил искрящееся вино по кружкам. Старик поманил его рукой и вышел на крыльцо. Оказывается, уже стояла глубокая ночь. Гроза успела пройти, забрав с собой все мрачные тучи, и сейчас звезды, горевшие необычайно ярко, освещали владения старика и верхушки деревьев, скрадывая стволы во мраке. Луны не было.