Читать «Ч. Р. Метьюрин и его "Мельмот скиталец"» онлайн - страница 95

М П Алексеев

69

См. ниже примечания к указанным главам. Проверка дат, приведенных в тексте, вскрывает существующие в них неточности. Однако мы найдем здесь также анахронизмы не только замеченные, но и прямо оговоренные автором, поскольку большого значения для развития действия они не имели. Так, повествуя о событиях XVII в., рассказчик приводит случай из книги о Марокко 1810 г. или в гл. XXX, говоря о так называемом «Вестминстерском исповедании», отмечает в примечании: «Анахронизм, но это неважно».

70

Все вычисления, которые можно сделать по поводу указанной даты, дают, впрочем, очень приблизительные и неточные результаты. Дата портрета Мельмота, написанного в 1646 г., где он изображен человеком «средних лет», но уже после заключения им таинственного договора, равно как и даты, указанные в тексте, дают основание думать, что в момент гибели Мельмота ему должно было исполниться более 175 лет. В описании гибели Мельмота есть сходство с ужасной смертью Амброзио в «Монахе» Льюиса.

71

72

Мотив долголетия В. Годвин почерпнул из книги «Возрожденный Гермипп, или Триумф мудрецов над старостью и могилой» («Hermippus Redivivus or the Sages Triumph over Old Age and the Grave», London, 1749), переведенной Дж. Кемпбеллом с латинского оригинала, изданного И. Кохаузеном в Франкфурте-на-Майне в 1742 г.; не исключена возможность непосредственного знакомства с этой книгой также Метьюрина. В «Возрожденном Гермиппе» рассказывается, в частности, история, якобы случившаяся в Венеции в 1687 г.: с этой историей, очевидно по указанному источнику, знаком был и Метьюрин. В этом году в Венеции появился некий иностранец (signer Gualdi), располагавший небольшой, но ценной коллекцией картин, которую он никому не показывал. Однажды одному венецианцу, знатоку живописи, удалось побывать у сеньора Гвальди и увидеть принадлежавшие ему картины, и он поражен был необычайным сходством одного портрета в этом собрании с его владельцем. «Этот портрет списан с Вас? — спросил венецианец. — На вид вам можно дать лет пятьдесят. Между тем я знаю, что эта картина писана кистью Тициана, умершего сто тридцать лет тому назад. Скажите, как это оказалось возможным?». На это синьор Гвальди отвечал: «Это не так легко объяснить, но нет никакого преступления в том, что я похож на портрет, написанный Тицианом».

73

Метьюрину несомненно запомнился тот эпизод в «Сент-Леоне», где рассказывается о герое, приговоренном Инквизицией к аутодафе, который спасается в последнюю минуту найдя себе неожиданный приют, в убежище испанского еврея в Мадриде.

74

В сцене венчания ночью в темной церкви, где обряд совершает умерший накануне отшельник, Метьюрин несомненно находился под воздействием баллад Бюргера (в частности, «Леноры», известной в Англии с конца XVIII в.) и Роберта Саути.

75

* Гете. Фауст. Перевод Н. А. Холодковского. М., 1962, с. 185–186.

76

См. ниже, прим. 2 к гл. XXVI.

77

О генетической связи «Мельмота Скитальца» с «Фаустом» Гете писали неоднократно; см. Muller Willy. Ch. Rob. Maturin's Romane «Fatal Revenge» und «Melmoth», Weida, 1908, S. 69–70. 98–99; Idman, p. 249; Oppel Horst. English-Deutsche Literatur beziehungen, II. Von der Romantik bis zur Gegenwart. Berlin, 1971, S. 18.