Читать «Молох из Балморала» онлайн - страница 14

Боб Фишер

Из-за происшествия хозяин отеля был вынужден перенести закрытие бара до окончания разбирательства, так как представители медицинской комиссии и полиции хотели выслушать свидетелей в его баре.

Полиция и медэксперт прибыли только два часа спустя. В "Прыгающей собаке" появились инспектор Уайтл, сержант и медэксперт.

- Не хотите ли горячего чаю, джентльмены? - приветствовал их хозяин.

- Неплохо бы, - признал инспектор и осмотрел присутствующих. - Кто из вас Клифф Богарт?

Столяр медленно протиснулся к темноволосому инспектору.

- Вы первым увидели место убийства, мистер Богарт, расскажите мне об этом, - начал Уайтл.

Клифф Богарт согласно кивнул.

- Правильно, - подтвердил он. - К тому времени она была еще жива.

Уайтл вздернул брови.

- Умершая сказала что-нибудь? - спросил он.

- Она сказала что-то, но я не понял что, - пояснил он. Она сказала только два слова.

- Вы запомнили слова, мистер Богарт? - поинтересовался инспектор.

- Первое было вроде гуду или губу, а второе раднипур или радимур.

Инспектор наморщил лоб.

- Вы точно именно это слышали? - переспросил он. - Подумайте, вы точно уверены в этом?

- У меня хороший слух, - проворчал Богарт. - Что я слышал, то я и говорю.

- Кто-нибудь знал умершую?

Все отрицательно покачали головами.

- Никто не видел, - заключил из угла пастух. - Это было изнасилование, господин инспектор?

- Это покажет вскрытие, - сказал уполномоченный. - У кого есть какие-нибудь дополнения, у кого-нибудь есть догадки по поводу татуировки на животе убитой?

- Татуировка? - переспросил столяр. - Не видел. О какой татуировке идет речь?

- Цветок, - пояснил инспектор. - у хиппи очень распространены татуировки на эту тему. Хорошо, ну ладно, к вам в последнее время кто-нибудь приезжал, кто-нибудь незнакомый? Может, вы видели какую-нибудь машину, в которое ехала девушка?

На этот вопрос не ответил никто.

- Я помню еще молодого парня с бритой головой, - продолжал Клифф.

- Джентльмены, вы же были свидетелями случившегося, неужели вы ничего не видели? - спросил с интересом инспектор.

- Но было же очень темно, - пояснил пастух. - Мы слышали только шаги, а потом потеряли его из виду.

Уайтл обратился к Богарту.

- Расскажите, пожалуйста, все еще раз с самого начала, мистер Богарт, - попросил он столяра.

Богарт начал свой рассказ с того момента, как они услышали два диких крика, и закончил его двумя словами девушки.

- Спасибо большое, - поблагодарил инспектор столяра. Если вспомните что-нибудь еще, дайте мне знать. Я с удовольствием выслушаю вас.

До восхода солнца оставалось еще два часа, когда беседа закончилась.

Бар опустел, только Клифф Богарт остался сидеть на прежнем месте.

- Скажи-ка, Барт, - обратился он к хозяину. - Как ты думаешь, надо было мне рассказать инспектору про девушку?

- Бессмысленно, - заключил Оруэлл, который был занят тем, что мыл посуду. - Какое отношение имеет она к этой смерти?

Глория Стэнфорд чувствовала себя отвратительно, когда пришла в себя. Она постаралась вспомнить, что же с ней все-таки произошло. Перед глазами встала картина жирного Молоха. Она вспомнила его черные, гипнотические глаза, высокий голос. Гуру сказал ей, что она станет монахиней. Монахиней в его мире вечного счастья. Глории вспомнился тот ароматный запах, который помутил ее рассудок. О чем еще говорил Молох?