Читать «Уровень 3. Заклинатели дождя» онлайн - страница 53

Веда Георгиевна Талагаева

- Скотина ты, а не деловой человек, - дрожа от ярости, проговорил Арт сквозь зубы, подхватил отложенный Перси факел, выставил его перед собой и шагнул вперед.

- Без глупостей! - Перси перевел пистолет с Ланса на Арта и опять досадливо потер шею рукой, - Блин, достал этот шарф.

Он нервно рванул с шеи завязанный красивым узлом клетчатый шерстяной шарф и отбросил его в сторону. Упав на сырые камни пристани, шарф змеей зашуршал по ступенькам и скользнул почти к самой воде. От яркой ткани пошел дымок. Шарф съежился, точно охваченный пламенем, и отбросил тень на покрытую каплями влаги стену подводной пещеры. Тень вдруг выросла, превратившись в фигуру, одетую в темный свободный плащ. Забыв про нацеленный на них пистолет, Арт и Ланс отпрянули в сторону. Перси отступил назад, уперся спиной в обшивку амфибии и присел на железную скобу, приваренную к борту. Перед исследователями Хризаполиса стояла красивая бледная женщина, одетая во все черное.

- Наконец-то, - холодно изрекла она, распрямив плечи и огладив складки длинного бархатного платья, - Думала, моих сил скоро не хватит, если я еще хоть полчаса пробуду в виде этой тряпки!

- Тетя Морган? - после секундного замешательства, вызванного неожиданным превращением, к Лансу снова вернулся насмешливый тон, - Какими судьбами?

- Здравствуйте, милые племянники, - ледяным тоном сказала Морган, окинув Ланса и его брата пустым взглядом глубоких темных глаз, - Семья должна быть вместе в такие тяжелые времена. Вот мне и пришлось пуститься в путь-дорожку следом за вами таким диковинным способом. Ведь в моем настоящем облике путь в Хризаполис мне закрыт.

- Потому что ты дракон ночи, - с отвращением глядя на нее, заметил Арт.

- Да, я гораздо более совершенное существо, нежели то, чем я сейчас кажусь, - Морган надменно скрестила руки на груди, - Я пока ослаблена превращением и не могу принять настоящий вид, но сил у меня достанет, чтобы справиться с вами. Поэтому не дурите!

Она повернулась к Арту, направившему факел в ее сторону, и выдохнула тонкую струю пламени. Факел в руке юноши весь занялся огнем, и Арту пришлось бросить его, чтобы не обжечься.

- И эта змеюка всю дорогу провисела у меня на шее! - наконец опомнившись, пробормотал Перси.

- А ты двурушник, Теннисон, - повернувшись к нему, с ядовитой улыбкой проговорила Морган, - Тебе щедро заплатили за доставку дневника Леодеграсса, а ты обманул. И ведь не только меня, но и этих мальчишек. Только свой кошелек ты не обманываешь никогда. Знаешь, что с такими, как ты, бывает?

- Не буду дожидаться, чтобы узнать, - Перси вскинул пистолет.

Но, прежде, чем он выстрелил, Морган дохнула огнем в его сторону. Одежда антиквара вспыхнула, как фитилек свечи, и он весь скрылся в объявшем его пламени. С диким воплем боли Перси бросил пистолет и рухнул в воду рядом с качавшейся у пристани амфибией. От его тела в миг остались только дымящиеся уголечки, которые быстро погасли и пошли ко дну. Ланс и Арт попятились от лестницы, инстинктивно прижимаясь друг к другу. Морган высокомерно усмехнулась.