Читать «Собака, которая выла» онлайн - страница 50

Эрл Стэнли Гарднер

— На руки не обратили внимания? Колец она не носила?

— На ней были черные перчатки, — уверенно заявил водитель. — Я запомнил, потому как она долго возилась с кошельком.

— Хорошо, вы ее туда привезли, а дальше что?

— Я ее туда привез, она велела подождать, пока войдет в дом, а потом найти телефон-автомат, позвонить одному человеку и кое-что передать.

— По какому номеру и что именно?

— Что-то непонятное.

— Она записала?

— Нет, только сказала и заставила два раза повторить, чтобы я ничего не перепутал.

— Хорошо, дальше — что велено было передать?

Таксист извлек из кармана блокнот:

— Номер я записал — Паркрест, 62945, спросить Артура и сказать, чтоб он сразу шел к Клинту, потому что с Клинтом идет разговор начистоту о Пауле.

Перри Мейсон глянул на Поля Дрейка. В глазах Поля появилось задумчивое выражение, он ответил Мейсону озабоченным взглядом.

— Понятно, — произнес адвокат. — Вы передали, о чем вас просили?

— Нет. На том конце никто не отвечал. Я три раза звонил, потом вернулся. Через пару минут вышла эта дамочка, и отвез ее обратно.

— Где вы ее посадили?

— Я курсировал по Девятой и Масонской улицам, там она и села. На то же самое место я ее и отвез.

— Как вас зовут? — спросил Перри Мейсон.

— Марсон, Сэм Марсон, сэр, я живу в Бельвью-румс, что на Западной Девятнадцатой улице.

— Платочек еще не сдали?

Марсон залез в наружный карман пальто, вытащил изящный кружевной квадратик, поднес к носу и с удовольствием понюхал.

— Вот это аромат, — сказал он.

Перри Мейсон взял платочек, понюхал и передал Полю Дрейку. Сыщик тоже понюхал и пожал плечами.

— Пусть попробует Делла, может быть, распознает, — предложил Перри Мейсон.

Дрейк передал платочек Делле, она понюхала, вернула Дрейку, посмотрела на Мейсона и кивнула:

— Могу.

— Что это за духи? — поинтересовался Поль Дрейк.

Перри Мейсон едва заметно качнул головой. Дрейк помедлил и опустил платочек в наружный карман пальто.

— Мы приглядим за платочком, — сказал он водителю.

Перри Мейсон раздраженно возразил:

— Не спеши, Дрейк, тут я распоряжаюсь. Верни платочек шоферу, он тебе не принадлежит.

Дрейк воззрился на Перри Мейсона с выражением ничего не понимающего человека.

— Ну-ка, — продолжал адвокат, — верни платочек. Пусть водитель еще подержит его у себя, вдруг востребуют.

— Может, лучше сдать его в стол находок? — спросил таксист, забирая платок и кладя в карман.

— Нет, — ответил Перри Мейсон, — не стоит спешить. Подержите еще немного. Сдается мне, ваша клиентка объявится и востребует забытое. Когда она появится, спросите у нее имя и адрес, ясно? Скажите, что вам нужно представить объяснение по начальству, потому что вы успели сообщить в компанию о забытом платочке, а для этого нужно знать ее имя и адрес или что-нибудь в том же роде. Понятно?

— Понятно, — ответил водитель. — Что-нибудь еще?