Читать «Собака, которая выла» онлайн - страница 103

Эрл Стэнли Гарднер

Судья Маркхем взглянул поверх очков на Перри Мейсона.

— Защита не возражает? — спросил он.

— Возражает, — заявил Мейсон, вставая. — Интересы моей подзащитной требуют, чтобы перекрестный допрос данной свидетельницы был завершен на этом заседании. Я упоминал об этом до начала допроса, и тут с обвинением была достигнута специальная договоренность.

— Совершенно верно, — сказал судья Маркхем. — Ходатайство о переносе слушания отклонено.

— Но ваша честь должны понимать… — воскликнул Клод Драмм.

— Вопрос исчерпан, адвокат, — заявил судья Маркхем. — Предложение о переносе слушания отклонено. Приступайте, мистер Мейсон.

Перри Мейсон посмотрел на Тельму Бентон долгим и твердым обвиняющим взглядом. Она опустила глаза и нервно поежилась. Лицо у нее было такое же белое, как белая стена за спиной.

— Итак, — начал Перри Мейсон размеренным тоном, — если я верно понял ваши показания, Паула Картрайт покинула особняк на Милпас-драйв, уехав в такси утром 17 октября.

— Правильно, — сказала она.

— Вы видели, как она уезжала?

— Да, — ответила она тихим голосом.

— Следует ли нам понимать, — Перри Мейсон повысил голос, — что вы видели Паулу Картрайт живой утром 17 октября сего года?

Свидетельница нерешительно прикусила губу.

— Прошу зафиксировать в протоколе, — учтиво попросил Перри Мейсон, — что свидетельница колеблется.

Клод Драмм вскочил с места.

— Это в высшей степени несправедливо, — заявил он, — и я протестую: во-первых, вопрос является спорным, во-вторых, его уже задавали, и на него был дан ответ, в-третьих, он не относится к перекрестному допросу в строгом смысле.

— Протест отклонен, — сказал судья Маркхем. — В протоколе будет отмечено, что свидетельница заметно колебалась, отвечая на вопрос.

Тельма Бентон подняла потемневший от ужаса взгляд.

— Не могу утверждать, что я видела ее лично, — сказала она. — Я слышала, как кто-то спустился по лестнице из ее комнаты. Я видела такси перед парадным входом, видела, как женщина села в машину и уехала. Я ни минуты не сомневалась, что это миссис Картрайт.

— Значит, саму ее вы не видели? — гнул свое Мейсон.

— Нет, — тихо ответила она, — не видела.

— Далее. Вы опознали почерк, каким написана эта записка, как почерк миссис Картрайт.

— Да, сэр.

Перри Мейсон предъявил фотокопию бланка телеграммы, отправленной из Мидвика:

— Не опознаете ли вы почерк на фотокопии этого телеграфного бланка как принадлежащий также Пауле Картрайт?

Свидетельница посмотрела на фотокопию, помедлила в нерешительности, прикусила губу.

— На обоих документах, — сказал Перри Мейсон, — один и тот же почерк, не так ли?

Когда она заговорила, ее едва можно было расслышать:

— Да, пожалуй, почерк один и тот же.

— Разве вы не уверены? — спросил Перри Мейсон. — Вы без колебаний показали, что записка написана почерком Паулы Картрайт. Так как же с телеграммой? Это почерк Паулы Картрайт или не ее почерк?

— Да, — почти неслышно произнесла свидетельница, — это почерк Паулы Картрайт.

— Значит, миссис Картрайт отправила эту телеграмму из Мидвика утром 17 октября?