Читать «Еще один простак» онлайн - страница 99

Джеймс Хэдли Чейз

— Тогда до завтра, Джон.

— До завтра, — обронил он, не взглянув на меня.

Я вышел из бунгало и двинулся через песок к конторе Холдена. Он стоял в дверях.

— Извините, что я не рассчитался с вами, Билл, — сказал я. — Не пойму, как это у меня выскочило из головы. Я пошлю вам чек завтра, ладно?

— Было бы хорошо иметь его сейчас, мистер Барбер, — смущенно сказал Билл. — Хозяин не разрешает сдавать бунгало в кредит.

— Так уж получилось, что я забыл бумажник на работе. И пришлю чек. — Не дав ему возразить, я пошел к ожидавшей меня полицейской машине.

— Лейтенант просит вас, ребята, пройти к нему в бунгало, вон там, в самом конце, — сказал я одному из экспертов. — Я поеду домой на автобусе.

Один из детективов, которые охраняли лестницу в полицейском управлении, сказал:

— Да что вы, мистер Барбер, мы отвезем вас. Нам здесь все равно делать нечего.

Наконец-то представился случай проверить мои подозрения.

— Ничего, доеду на автобусе. Пока, ребята. — Я пошел к остановке.

Когда автобус тронулся, я посмотрел назад. Те двое в полицейской машине ехали следом.

Теперь я точно знал, что зажегся красный сигнал. В деле об убийстве Одетты Мальру я был Подозреваемый Номер Один.

Глава тринадцатая

I

Когда я шагнул в холл и закрыл за собой дверь, навстречу мне из гостиной вышла Нина. Лицо у нее было бледное и встревоженное. Я обнял ее, поцеловал и крепко прижал к себе.

— Гарри! — Она говорила шепотом. — Сегодня днем, когда я уходила, здесь делали обыск.

Я еще крепче обнял ее.

— С чего ты взяла?

— Говори тише. Вдруг они спрятали где-нибудь микрофон?

Такая возможность не приходила мне в голову. Я сразу осознал опасность.

— Если он есть, то только в гостиной.

— Я смотрела, но ничего не нашла.

— Подожди здесь.

Я прошел в гостиную и включил радиоприемник на полную катушку. Комната наполнилась треском и грохотом джаза.

Я выглянул в окно. На улице никого не было, но я знал, что полицейская машина где-то рядом. Дом наверняка взят под наблюдение. Я вышел на кухню. Отсюда в окно был виден переулок, проходивший вдоль ограды с тыльной стороны дома. Я сразу заметил там двух монтеров, работающих на линии как раз напротив выхода из кухни. Один из них влез на столб, другой расположился внизу. Судя по всему, они не очень торопились.

Пока Нина следила за входом, я методично осмотрел гостиную в поисках микрофона. В конце концов я обнаружил его в радиаторе. Не будь у меня некоторых познаний в области полицейских методов, мне бы никогда его не найти.

Я поставил приемник в полуметре от радиатора, чтобы он работал как глушитель.

— Теперь нас не смогут услышать, — сказал я. — Почему ты решила, что здесь делали обыск?

— Не знаю… Какое-то чувство. — Она опустилась в кресло, глядя на меня испуганными глазами. — Как только я открыла дверь, мне показалось, что здесь кто-то побывал. Когда я заглянула в шкаф, мои вещи были в беспорядке. — Она вздрогнула. — Что это значит, Гарри?

— Это значит, что за мной следят. Сейчас они наблюдают снаружи.