Читать «Еще один простак» онлайн - страница 53

Джеймс Хэдли Чейз

Я вылез из «паккарда» и пошел к ней через дорогу.

На остановке толпились люди; одни ждали такси, другие приветствовали родных или друзей. Одетта заметила меня и двинулась навстречу. Мы сошлись около автобуса.

— Привет, — сказал я. — Машина…

Тяжелая рука опустилась мне на плечо; рука, которая могла принадлежать полисмену. В первый момент я был совершенно парализован, потом оглянулся с отчаянно колотившимся сердцем.

Я увидел широкоплечего загорелого мужчину лет пятидесяти, который улыбался мне во весь рот.

— Гарри! Вот это здорово! Как поживает бывший арестант?

Я сразу узнал Тима Каули, репортера из «Пасифик Геральд». Это был первоклассный газетчик, который регулярно наезжал в Палм-Сити. Случалось, мы вместе делали репортажи и играли в гольф.

Неожиданная встреча с ним повергла меня в такую панику, что я лишился дара речи. Я тряс ему руку, хлопал по плечу и прилагал неимоверные усилия, чтобы сохранить присутствие духа.

Одетта потерянно стояла рядом. Я готов был заорать на нее, только бы она ушла с глаз долой.

— Тим… Надо же! — Я кое-как совладал со своим голосом.

— Да вот, только что вывалится. Ну как ты, старина?

— Нормально! Рад тебя видеть.

Цепкие пытливые глаза Тима перескочили на Одетту.

— Ах ты, жмот… такую красотку прячешь. Ну-ка, познакомь нас!

— Это Анна Харкурт, — сказал я. — Анна, это Тим Каули, великий газетчик.

Похоже, Одетта поняла опасность, хоть и слишком поздно. Она отступила назад, взглянула на меня, потом на Каули с таким видом, будто вот-вот бросится наутек. Я схватил ее за руку.

— Анна — подруга Нины, — сказал я Каули. — Она здесь проездом в Лос-Анджелес и переночует у нас. — Я сдавил ей запястье. — Ты-то зачем приехал?

— Да обычные дела, ничего интересного. — Он не сводил глаз с Одетты. — Ты на машине, Гарри? Может, подбросишь меня до «Плазы»?

— К сожалению, не смогу… Нам в другую сторону. Нина ждет нас. — Я взглянул на Одетту. — Машина на стоянке. Подожди меня там, ладно? Я слегка подтолкнул ее, и она пошла через дорогу на стоянку.

Каули смотрел ей вслед, приподняв одну бровь.

— Девушка такая застенчивая, — сказал я, — что при виде любого мужчины на нее как столбняк находит.

— То-то я заметил, что она вроде как испугалась до смерти. А с чего она такая?

— По-моему, у них это называется сексуальной озабоченностью. Они с Ниной отлично ладят, но меня она просто бесит.

Наверное, я попал в самую точку, потому что он неожиданно ухмыльнулся.

— Ну, тогда понятно. В ее возрасте это бывает. Чем ты сейчас занимаешься, Гарри?

Я сказал ему, что работаю в окружной прокуратуре.

— Мы обязательно встретимся как-нибудь и потолкуем, — добавил я. — А сейчас мне надо спешить, я не могу заставлять ее нервничать.

— Ладно. Я буду в «Плазе». Пока, Гарри.

Я пошел на стоянку. Забравшись в «паккард», я спросил:

— Что на тебя нашло? Почему ты стояла как пень?

Она взглянула на меня с обидой.

— Он видел, как мы разговаривали. Я подумала, что лучше остаться.

— Ладно, будем считать, что нам повезло… По крайней мере, он тебя не узнал, в этом я уверен.